Αγαπητέ πελάτη
GR
1 Εναέρίος
2 Πλήκτρο εκлομлής: Για ομιλία лιέστε το лλήκτρο, για
ακρόαση αφήστε το ελεύθερο
3 Διακόπτης Εντός/Εκτός (OFF/LOW/HIGH)
4 Μικρόφωνο
για μέγιστη απόδοση, μιλήστε απευθείας
στο μικρόφωνο
5 Мεγάφωνο
Προσοχή:
!
Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για διαταραχές
ραδιοφώνων ή τηλεοράσεων, οι οποίες προκαλούνται
από αναρμόδιες τροποποιήσεις στον εξοπλισμό
αυτό. Τέτοιου είδους τροποποιήσεις ενδέχεται να
ακυρώσουν το δικαίωμα χρήσης του χρήστη.
Инструкция за експлоатация
BG
1 Антена
2 Бутон запредаване: Натиснете бутона при говорен,
за д ачувате освободете бутона
3 Прекъсвач Вкл. / Изкл (OFF/LOW/HIGH)
4 Mикрофон
за максимална полза говорете директно в
микрофона
5 Високоговорител
Внимание:
!
Производителят не отговаря за радио или
телевизионни смущения, които могат да се
предизвикат от неавторизираната модификация
на това оборудване. Такива модификации могат да
анулират правото за използване от потребителя.
Návod k použití
CZ
1 Anténa
2 Vysílací tlačítko: Pro mluvení toto tlačítko stisknout,
pro poslech pustit.
3 Zapínač a vypínač (OFF/LOW/HIGH)
4 Mikrofon
pro optimální funkci mluvte přímo do mikrofonu
5 Reproduktor
Upozornění:
!
Výrobce nezodpovídá za žádné rušení rozhlasu nebo
televize, které může být způsobeno neautorizovanou
modifikací tohoto zařízení. Takovéto modifikace
mohou anulovat právo užívání pro uživatele.
Kezelési utasítás
H
1 Antenna
2 Adás-gomb: Adáshoz nyomni kell a gombot,
vételhez el kell engedni.
3 Be / Ki kapcsoló (OFF/LOW/HIGH)
4 Mikrofon
A maximális teljesítmény eléréséhez közvetlenül a
mikrofonba beszéljen
5 Hangszóró
Figyelem:
!
A gyártó nem vállal felelősséget azért a rádió- vagy
TV-vételi zavarért, amelyet e felszerelés jogosulatlan
módosításai
okoznak.
Az
érvénytelenítik a felhasználó használati jogát.
Μέτρα πρόληψης (Παρακαλούμε διαφυλάξτε!)
1. ΠΡΟΣΟΧΗ! Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των τριών ετών.
Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας εξαιτίας μικρών εξαρτημάτων που είναι
επικίνδυνα για κατάποση! Παρακαλώ διαφυλάξτε αυτές τις υποδείξεις
για ενδεχόμενη αλληλογραφία. Διατηρούμε το δικαίωμα αλλαγών
χρώματος και τεχνικών αλλαγών.
2. Χρησιμοποιείται αποκλειστικά τις καθορισμένες για το σκοπό αυτό
μπαταρίες ! Τοποθετήστε τις μπαταρίες έτσι ώστε οι θετικοί και αρνητικοί
πόλοι να βρίσκονται στη σωστή θέση! Μην πετάτε μεταχειρισμένες
μπαταρίες στα οικιακά απορρίμματα, αλλά να τις αποσύρετε στα
ειδικά σημεία συλλογής ή στα ειδικά απορρίμματα. Απομακρύνετε τις
άδειες μπαταρίες από το παιχνίδι. Μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες
δεν επιτρέπεται να επαναφορτίζονται. Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες
πρέπει να αφαιρούνται από το παιχνίδι πριν από την επαναφόρτισή
τους. Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες επιτρέπεται να επαναφορτίζονται
μόνο υπό την επίβλεψη ενηλίκων. Μη χρησιμοποιείτε διαφορετικούς
τύπους μπαταριών και μην τοποθετείτε ταυτόχρονα μαζί νέες
και μεταχειρισμένες μπαταρίες. Μην τις βραχυκυκλώνετε. Μην
αμαμιγνύετε νέες και παλιές μπαταρίες. Μην αναμιγνύετε αλκαλικές,
κανονικές (άνθρακαςψευδάργυρος) και επαναφορτιζόμενες μπαταρίες
(νικέλιο-κάδμιο).
Η σημασία του συμβόλου επί του προϊόντος, επί της
συσκευασίας ή επί της οδηγίας χρήσεως. Ηλεκτρικές συσκευές
είναι πολύτιμες ύλες και δεν ανήκουν στο τέλος της διάρκειας
ισχύος στα οικιακά σκουπίδια! Βοηθείστε μας στην προστασία
περιβάλλοντος και διατήρηση πόρων και δώστε την συσκευή
αυτή πίσω στην αρμόδια υπηρεσία απόσυρσης τέτοιων
προϊόντων. Τις ερωτήσεις σας επί του ζητήματος αυτού θα
σας απαντήσει η αρμόδια Οργάνωση για την αποκομιδή
απορριμμάτων ή ο εξειδικευμένος έμπορας.
Предпазни мерки (Съхранете!)
1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ни.
Има
опасност
малки части, които могат да се погълнат! Моля, запазе-
те тези указания за евентуална кореспонденция. Ние си
запазваме правото на технически промени и промени на цвета.
2. Използвайте само определените за целта батерии ! Поставете ги
така, че положителните и отрицателните полюси да лежат правил-
но! Не изхвърляйте празните батерии в домакинския боклук, ами
ги занесете до определения пункт за рециклиране или ги изхвър-
лете в пункта за събиране на специфични отпадъци. Отстранете
празните батерии от играчката. Батерии, които не могат да бъдат
отново заредени, не трябва да се зареждат. Батерии, които могат
да се зареждат, трябва да се извадят предварително от играчката.
Такива батерии могат да бъдат заредени само под надзора на въз-
растно лице. Не използвйте различни видове батерии и не упо-
требявайте едновременно стари и нови батерии. Не съединявайте
накъсо съединителните мостчета. Не смесвайте новите и старите
батерии. Не смесвайте алкални, стандартни (диоксид-цинк) и такива
батерии, които могат отново да се зареждат (никел-кадмиум).
Значение на символа върху продукта, опаковката или
инструкцията за употреба. Електроуредите са втолични
суровини и не трябва да се изхвърлят в края на техния
срок на работа при битовите отпадъци! Помогнете ни при
опазването на околната среда и щаденето на ресурсите
и предайте този уред в специалните за целта депа. На
въпросите Ви ще отговорят компетентната организация,
отговорна за отстраняването на отпадъците или Вашият
специализиран търговец.
Bezpečnostní opatření
(prosíme o uschování!)
1. UPOZORNĚNÍ! Nevhodné pro děti do 3 let! Hrozí nebezpečí udušení z
důvodu možnosti spolknutí malých částí. Prosím, uschovejte tyto infor-
mace za účelem eventuální korespondence. Změny barvy a technické
změny vyhrazeny.
2. Používejte výhradně baterie pro to určeny ! Vkládejte je tak, aby kladné
a záporné póly byli na správném místě! Neodhazujte použité baterie do
domácího odpadu, nýbrž je přineste na sběrné místo nebo je zlikvidu-
jte ve skladu zvláštních odpadů. Vytáhněte prázdné baterie z hračky.
Baterie, které nejsou určeny pro opětovné dobíjení nesmíte nabíjet.
Baterie pro opětovné dobíjení smíte dobíjet výhradně pod dozorem
dospělých. Nepoužívejte rozdílné typy baterií a nevkládejte současně
nové a použité baterie. Nezkratujte spojovací můstky. Nemíchejte nové
a staré baterie. Nemíchejte alkalické, standardní (uhlík-zinek) a nabíjecí
(nikl-kadmium) baterie.
Význam symbolu na výrobku, obalu nebo návodu k použití.
Elektrické přístroje jsou druhotné suroviny a při ukončení jejich
použití nepatří do domovního odpadu! Pomáhejte nám při
ochraně životního prostředí a při šetření zdrojů a odevzdejte
tento přístroj do příslušných sběren. Případné dotazy Vám
zodpoví organizace odpovědná za likvidaci odpadu nebo Váš
specializovaný prodejce.
Biztonsági rendszabályok
(Kérjük megőrizni!)
1. FIGYELMEZTETÉS! 3 éven aluli gyermeknek nem adható. A lenyelhető
apró darabok miatt fulladásveszély áll fenn! Őrizze meg ezeket az in-
formációkat későbbi hivatkozás céljából. Tisztítása: elemes játékok
esetén száraz ruhával, műanyag játékoknál langyos, szappanos vízzel.
Színbeli és technikai módosítások joga fenntartva.
2. Kizárólag csak az erre a célra szolgáló elemeket/akkukat alkalmazza
! Az elemeket/akkukat úgy helyezze be, hogy a pozitív és a negatív
pólus a megfelelő helyen legyen! Az elhasznált elemeket/akkukat ne a
háztartási szemétbe dobja, hanem adja le egy gyűjtőhelyen vagy egy
különleges szemetet gyűjtő szeméttelepen. A kiürült elemeket/akkukat
távolítsa el a játékból. A nem tölthető elemeket nem szabad tölteni. A
tölthető akkukat a töltés előtt a játékból ki kell venni. Az újra tölthető
akkukat kizárólag csak felnőttek felügyelete alatt szabad tölteni. Ne al-
kalmazzon különböző típusú elemeket/akkukat, és ne helyezzen a játék-
ba egyszerre új és használt elemet/akkut. Ne zárja rövidre az összekötő
érintkezőket. Ne keverje az új és a régi elemeket/akkukat. Ne keverje az
alkáli- és normál- (szén-cink) elemeket és az újratölthető (nikkel-kadmi-
um) akkukat. Tisztítása: elemes játékok esetén száraz ruhával, műanyag
játékoknál langyos, szappanos vízzel.
A terméken, a csomagoláson vagy a használati útmutatón
található jel magyarázata. Az elektromos készülékek értékek,
tehát a pályafutásuk végén nem a háztartási hulladékba valók!
ilyen
módosítások
Kérjük, segítsen nekünk védeni a környezetet és megőrizni az
erőforrásokat, és adja le a készüléket a megfelelő visszaváltó
helyen. Az ezzel kapcsolatos kérdésekre szívesen válaszol Önnek
a hulladék-eltávolításért felelős szervezet vagy a szakkereskedő.
Неподходящо
за
деца
под
3
годи-
от
задушаване
поради
наличието
на
Το Walkie Talkie δεν λειτουργεί ή παρουσιάζει
πρόβλημα!
•
Είναι ενεργοποιημένες και οι δύο συσκευές;
•
Εχουν τοποθετηθεί σωστά οι μπαταρίες/συσσωρευτές;
•
Εχουν στραβώσει ή είναι λερωμένες οι επαφές μπαταριών;
•
Είναι άδειες ή ελαττωματικές οι μπαταρίες;
•
Μειώνεται η απόδοση των μπαταριών/συσσωρευτών;
•
Μήπως υπάρχουν κοντά άλλα walkie talkie ή συσκευές
τηλεχειρισμού με τις οποίες εκπέμπει πιθανά στην ίδια συχνότητα;
•
Πομποδέκτες ή πυλώνες ισχύος συχνά προκαλούν εσφαλμένη
λειτουργία του walkie talkie.
•
Μήπως υπάρχουν συσκευές ραδιοσυχνοτήτων CB σε κοντινή
απόσταση και προκαλούν παρεμβολές;
•
Η ύπαρξη κατασκευών από μέταλλο/μπετόν, φραχτών ή πυκνών
φυλλωσιών ανάμεσα τους θα μειώσει το εύρος επικοινωνίας και
θα προκληθούν παρεμβολές. Επιλέξτε μέρος με καθαρό οπτικό
πεδίο για να βελτιώσετε τη μετάδοση.
Δήλωση Συμμόρφωσης
Δήλωση συμφωνίας σύμφωνα με τις οδηγίες 2014/53/EE (RED).
Με το παρόν δηλώνει η εταιρία Dickie-Spielzeug GmbH & Co.
KG, ότι το είδος συμφωνεί με τις βασικές απαιτήσεις και τις άλλες
σημαντικές προδιαγραφές των οδηγιών 2014/53/EE.
Για την πρωτότυπη δήλωση συμβατότητας ακολουθήστε τον πα-
ρακάτω σύνδεσμο:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Уоки-токито не работи добре или не работи
изобщо!
•
И двете устройства ли са включени?
•
Поставени ли са правилно батериите/акумулаторните
батерии?
•
Изкривени или замърсени ли са контактите на батерията?
•
Изпразнени или дефектни ли са батериите?
•
Намалява ли мощността на батериите/акумулаторните
батерии?
•
Има ли наблизо други уоки-токита или дистанционни
управления, които евентуално излъчват на същата честота?
•
Електрическите стълбове и стълбовете с предаватели често
карат уоки-токито да се държи по непредвидим начин.
•
Има ли любителски радиоизлъчватели наблизо, които биха
могли да причинят интерференция?
•
Метални/бетонни структури, огради или гъсти дървесни
корони ще намалят обхвата за комуникация и ще
причиняват смущения. Проверете дали разстоянието между
радиостанциите е чисто, за да подобрите предаването.
Декларация за съответствие
съгласно директива 2014/53/ЕС (RED). Dickie-Spielzeug GmbH
& Co. KG декларира, че артикулът се намира в съответствие с
основните изисквания и другите съществени разпоредби на
директивата 2014/53/ЕС.
Можете да прегледате оригиналната декларация за съответ-
ствие в Интернет на адрес:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Walkie Talkie nefunguje nebo funguje špatně!
•
Jsou obě zařízení zapnutá?
•
zkontrolovat, zda jsou správně vloženy baterie/akumulátory,
•
zkontrolovat, zda náhodou nejsou kontakty na bateriích ohnuté
nebo zašpiněné,
•
zkontrolovat, zda nejsou baterie vybité nebo poškozené.
•
Nevynechává výkon baterie/akumulátorů?
•
Jsou v blízkosti jiné vysílačky nebo dálková ovládání, které by
mohly vysílat na stejné frekvenci?
•
Vysílače nebo stožáry vysokého napětí často způsobují nekontro-
lované chování Walkie Talkie.
•
Nejsou v blízkosti amatérské stanice, které mohou způsobovat ru-
šení?
•
Kovové / betonové konstrukce, ploty nebo husté olistění mezi
stanicemi snižuje komunikační dosah a způsobuje rušení.
Zkontrolujte přímou dohlednost pro zlepšení přenosu.
Prohlášení o shodě
podle směrnice 2014/53/EU (RED). Tímto prohlašuje firma Dickie-
Spielzeug GmbH & Co. KG, že se výrobek nachází v souladu se
základními požadavky a s ostatními příslušnými předpisy směrnice
2014/53/EU.
Originál prohlášení o shodě je ke stažení na Internetu na následující
adrese:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
A Walkie Talkie nem működik, vagy hibásan
funkcionál!
•
Mindkét készülék be van kapcsolva?
•
Jól vannak berakva az elemek/akkuk?
•
Elhajoltak vagy szennyezettek az elem érintkezői?
•
Ki vannak merülve vagy sérültek az elemek?
•
Csökken az elemek/akkuk teljesítménye?
•
Van-e olyan walkie talkie vagy távvezérlő eszköz a közelben,
amely ugyanolyan frekvenciával adja a jeleket?
•
A távadók vagy nagyteljesítményű antennák a walkie talkie zavart
működését okozhatják.
•
Vannak-e CB-rádiók a közelben, amelyek zavart okozhatnak?
•
A fém/beton szerkezetek, kerítések vagy a köztük lévő levélzet
csökkenti a kommunikációs hatótávolságot és zavarokat okozhat.
Az adás javítása érdekében válasszon akadálymentes látósuga-
rú terepet.
Megfelelőségi nyilatkozat
az 2014/53/EU (RED) irányelv szerint. A Dickie-Spielzeug GmbH
& Co. KG ezennel kijelenti, hogy az árucikk összhangban van az
2014/53/EU irányelv alapvető követelményeivel és más lényeges
előírásaival.
Originalna izjava o usklađenosti s vrijedećim direktivama može se
naći na sljedećoj Internet stranici:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml