5
Instandhaltung
5.1
Lampenwechsel
5.2
Sicherungswechsel
5.3
Instandsetzung
5.4
Entsorgung
5.1 Lampenwechsel
Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. (Fig. 12)
Stellen Sie sicher, dass die Sicherheitsverriegelung am
Netzstecker geschlossen ist. (Fig. 13)
811235 20:
Lösen Sie die beiden Schrauben an der Unterseite des
Gehäuse mit einem geeigneten Werkzeug, beispiels-
weise einem Schraubendreher. (Fig. 14)
Ziehen Sie die Stoßschutz-Vorrichtungen wie in der
Abbildung gezeigt vom Gerät ab. (Fig. 15)
Warnung: Verbrennungsgefahr! Lampe und
deren Umgebung können noch heiß sein.
Legen Sie das Gehäuse flach auf eine stabile
Unterlage, entfernen Sie die Schraube an der Klappe
zum Lampenschacht und öffnen Sie diese Klappe.
(Fig. 16)
Trennen Sie die Kabelverbindung im Gerät. Öffnen Sie
den Bügel zum Lampenverschluß an der HTI-Lampe im
Gerät durch leichten Druck auf den Spannbügel.
(Fig. 17)
Klappen Sie den Spannbügel seitlich weg. (Fig. 18)
Entnehmen Sie die HTI-Lampe zum Wechseln (Fig. 19).
Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile.
Fig. 12
Fig. 16
28
5
Maintenance
5.1
Lamp replacement
5.2
Fuse replacement
5.3
Servicing and repairs
5.4
Disposal
5.1 Lamp replacement
Switch the device off and unplug the power plug. (Fig. 12)
Make sure that the safety cover on the power plug is
closed. (Fig. 13)
811235 20:
Undo the two screws on the bottom of the housing with
a screwdriver or other suitable tool. (Fig. 14)
Pull the impact protection devices off the unit, as
shown in the picture. (Fig. 15)
Warning: Risk of burns! The lamp and
surrounding area may still be hot.
Lay the housing flat on a stable surface, remove the
screw on the lamp compartment flap, and open the
flap. (Fig. 16)
Disconnect the cable in the unit. Open the HTI lamp's
retaining clamp in the unit by pressing lightly on the
clamp. (Fig. 17)
Fold the clamp away sideways. (Fig. 18)
Remove the old HTI lamp (Fig. 19). Only use original
spare parts.
Fig. 13
Fig. 17