Télécharger Imprimer la page

Olimpia splendid DIFFUSIONE 9 Instructions Pour L'installation, L'emploi Et L'entretien page 90

Publicité

3
ANOMALIE E RIMEDI
In caso di mal funzionamento dell'impianto, verificare quanto riportato nella seguente tabella.
Se, dopo le verifiche ed i controlli suggeriti non si risolve il problema, contattare l'assistenza tecnica autorizzata.
PROBLEMA
• Non funziona
• Non c'è né aria calda, né aria fredda
• I comandi non funzionano
• Non si attiva immediatamente
I
• Si sente un odore strano
• Si sente il rumore dell'acqua che scorre
• Si sente un crepitio
• Un velo di vapore esce dallo scarico
• L'indicatore del compressore (rosso) è sempre acceso e il ventilatore
interno si ferma.
TROUBLESHOOTING
In case of faulty system operation, refer to the following table.
If, after making the suggested inspections and controls, the problem has not been remedied, contact the authorised after-sales service.
TROUBLE
• Does not run
• No cooling or heating air
• Ineffective control
GB
• Does not operate immediately
• Peculiar odor
• A sound of flowing water
• Cracking sound is heard
• Spray mist from the outlet
• The compressor indicator(red) lights on constantly, and indoor fan
stops.
90
MOTIVO
• Il dispositivo di protezione o il fusibile è bruciato.
• Attendere per 3 minuti e riavviare nuovamente, il dispositivo di
protezione potrebbe impedire al climatizzatore di attivarsi.
• La spina non è inserita correttamente.
• Le batterie del telecomando sono scariche.
• Il filtro dell'aria è sporco?
• Le prese e gli scarichi del climatizzatore sono bloccati?
• La temperatura è impostata correttamente?
• Se vi sono forti interferenze (scariche di elettricità statiche, tensione
di alimentazione anomala) il funzionamento non sarà corretto. In
questo caso, scollegare l'alimentazione elettrica e ricollegarla dopo
alcuni secondi.
• Si è cambiata la modalità durante il funzionamento. E' necessario
attendere 3 minuti.
• L'odore potrebbe provenire da un'altra fonte: mobilio, sigaretta, ecc
che viene aspirata nel climatizzatore e soffiata nell'aria.
• E' causato dal flusso di refrigerante nel climatizzatore, non è un
problema.
• E' lo sbrinamento nella modalità riscaldamento.
• Il suono potrebbe essere generato dall'espansione o contrazione del
pannello frontale per il cambiamento della temperatura..
• Il vapore compare quando l'aria dell'ambiente diventa molto fredda
per lo scarico di aria fredda dall'unità interna nelle modalità
RAFFREDDAMENTO o DEUMIDIFICAZIONE.
• Il climatizzatore sta passando dalla modalità riscaldamento a quella
di sbrinamento. L'indicatore si spegne entro dieci minuti e ritorna alla
modalità riscaldamento.
ANALYSIS
• If the protector trip or fuse is blown.
• Please wait for 3 minutes and start again, protector device may be
preventing unit to work.
• If the plug is not properly plugged.
• If batteries in the remote controller exhausted.
• Is the air filter dirty?
• Are the intakes and outlets of the air conditioner blocked?
• Is the temperature set properly?
• If strong interference(from excessive static electricity discharge,
power supply voltage abnormality)presents, operation will be
abnormal. At this time, disconnect from the power supply and
connect back 2-3 seconds later.
• Changing mode during operation, 3 minutes will delay.
• This odor may come from another source such as furniture, cigarette
etc, which is sucked in the unit and blows out with the air.
• Caused by the flow of refrigerant in the air conditioner, not a trouble.
• Defrosting sound in heating mode.
• The sound may be generated by the expansion or contraction of the
front panel due to change of temperature.
• Mist appears when the room air becomes very cold because of cool
air discharged from indoor unit during COOLING or DRY operation
mode.
• The unit is shifting from heating mode to defrost. The indicator will
lights off within ten minutes and returns to heating mode.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Diffusione 10.5Diffusione 12.5Big 20Big 25