Télécharger Imprimer la page

Olimpia splendid DIFFUSIONE 9 Instructions Pour L'installation, L'emploi Et L'entretien page 22

Publicité

I
1 2
INSTALLAZIONE
2
2.1
MODALITÀ D'INSTALLAZIONE
Per ottenere una buona riuscita del-
l'installazione e prestazioni di funzio-
namento ottimali, seguire attenta-
mente quanto indicato nel
presente manuale. La mancata appli-
cazione delle norme indicate, che può
causare mal funzionamento delle
apparecchiature, sollevano la ditta
OLIMPIA SPLENDID da ogni forma
di garanzia e da eventuali danni cau-
sati a persone, animali o cose.
E' importante che l'impianto
elettrico sia a norma, rispet-
ti i dati riportati nella scheda
tecnica e sia costituito di
una buona messa a terra.
2.2
SCELTA DELLA POSIZIONE
DELL'UNITÀ INTERNA
- Dove non ci sono ostacoli vicino
all'uscita dell'aria e l'aria può
facilmente espandersi in ogni
angolo.
- Dove i tubi ed il foro nel muro
possono essere facilmente
collocati.
- Mantenere lo spazio necessario
tra il climatizzatore, il soffitto ed il
muro secondo lo schema di
installazione riportato (fig. 3).
- Dove il filtro dell'aria può essere
facilmente tolto.
- Tenere il climatizzatore ed il
telecomando almeno ad 1 m di
distanza da televisori, radio, ecc.
- Per prevenire gli effetti di lampade
fluorescenti, tenerlo il più distante
possibile.
- Non mettere nulla vicino
all'ingresso dell'aria che possa
ostacolare l'assorbimento dell'aria
stessa.
- In un punto abbastanza forte da
sostenere il peso e che non tenda
a fare aumentare il rumore e le
vibrazioni date dal funzionamento.
3
22
GB
INSTALLATION
INSTRUCTIONS FOR
INSTALLATION
To obtain the best results and optimum
performance, follow the instructions
for correct installation provided in this
manual. Failure to follow the
instructions and apply the rules
indicated may cause malfunction of
the appliance and relieves the
manufacturer, OLIMPIA SPLENDID
of any form of guarantee and liability
for damages to persons, animals or
property.
The electrical system must
comply with the regulations
and rating data in the
technical sheet, with good
grounding.
SELECTION OF POSITION
OF THE INSIDE UNIT
- Where there is no obstacle near the
air outlet and air can be easily
blown to every corner.
- Where piping and wall hole can be
easily arranged.
- Keep the required space from the
unit to the ceiling and wall according
to the installation diagram (fig. 3).
- Where the air filter can be easily
removed.
- Keep the unit and remote controller
1m or more apart from television,
radio etc.
- To prevent the effects of a
fluorescent lamps, keep as far as
possible.
- Do not put anything near the air
inlet to obstruct it from air
absorption.
- Where there is strong enough to
bear the weight and is not tend to
increase operation noise and
vibration.
5 0 m m
F
INSTALLATION
MODE D'INSTALLATION
Pour une bonne réussite de l'installation
et pour que les prestations de
fonctionnement soient optimales,
suivre attentivement les instructions
dans le présent manuel. Le non-respect
de l'application des normes indiquées,
qui peut entraîner un mauvais
fonctionnement des appareillages,
dégage la société OLIMPIA SPLEN-
DID de toute forme de garantie et des
éventuels dommages causés à des
personnes, animaux ou biens.
S'assurer que l'installation
électrique correspond aux
normes,
respecte
les
données reportées sur la
fiche technique et qu'elle
dispose d'une mise à la ter-
re adéquate.
CHOIX DE LA POSITION DE
L'UNITE INTERIEURE
- Dans un endroit où aucun obstacle
n'empêche la sortie de l'air, qui doit
se répandre facilement dans tous
les coins.
- Dans un endroit où l'installation
des tuyaux et la réalisation du trou
dans le mur sont faciles.
- Gardez l'espace nécessaire entre
le climatiseur, le plafond et le mur,
selon le schéma d'installation
figurant à la page précédente
(fig. 3).
- Dans un endroit où le filtre à air
s'enlève facilement.
- Gardez le climatiseur et la
télécommande à une distance d'au
moins 1 m des postes de télévision,
de radio, etc.
- Placez-le le plus loin possible des
lampes fluorescentes pour éviter
leurs effets.
- Ne mettez rien qui puisse gêner la
bonne absorption de l'air à côté de
l'entrée d'air.
- Dans un endroit assez solide pour
supporter le poids du climatiseur et
qui ne doit pas augmenter le bruit
et les vibrations produites par le
fonctionnement.
D
INSTALLATION
HINWEISE
ZUR
INSTALLATION
Zur Gewährleistung einer korrekten
Installation und einer einwandfreien
Funktionsweise des Klimagerätes
sind die in dieser Betriebsanleitung
enthaltenen Anweisungen strikt zu
befolgen. Für eventuelle Personen-
oder Sachschäden, die auf ein
Nichtbeachten
derselben
zurückzuführen sind, kann die Fa.
OLIMPIA SPLENDID auf keinen Fall
zur Verantwortung gezogen werden.
Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Die elektrische Anlage muss
geerdet
sein
und
den
einschlägigen Richtlinien
sowie den im Technischen
Datenblatt
angeführten
Daten entsprechen.
POSITIONIERUNG DER
INNENEINHEIT
- Wo keine Hindernisse in der Nähe
des Luftauslasses vorhanden sind
und die Luft sich leicht in jede Ecke
ausbreiten kann.
- Wo die Rohre und die Bohrung in
der Wand leicht angebracht werden
können.
- Halten Sie den erforderlichen
Abstand zwischen Klimaanlage,
Decke und Wand gemäß dem auf
der
vorstehenden
Seite
angegebenen Installationsplan ein
(Abb. 3).
- Wo der Luftfilter leicht entfernt
werden kann.
- Halten Sie die Klimaanlage und die
Fernsteuerung auf mindestens 1
m Abstand von Fernsehern, Radio
usw.
- Zur Vermeidung der Wirkung von
Leuchtstofflampen halten Sie die
Klimaanlage so weit wie möglich
entfernt von diesen.
- Stellen Sie nichts in die Nähe des
Lufteingangs, das die Aufnahme
der Luft selbst behindern könnte.
- An einer zur Aufnahme des
Gewichts ausreichend tragfähigen
Stelle, die nicht dazu tendiert,
Betriebsgeräusche
und
-
schwingungen zu verstärken.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Diffusione 10.5Diffusione 12.5Big 20Big 25