Português; Uso Pretendido; Especificações - RaySafe i3 Instructions D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour RaySafe i3:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5
PORTUGUÊS

Uso pretendido

RaySafe i3 é projetado para uso pessoal na equipe do hospital. Ele mede a radiação
dispersa em salas de exame usando um dosímetro, e mostra uma visualização gráfica
da taxa de dose em tempo real em um display. (Figura "1." na página 2.)
Uso
O sistema RaySafe i3 precisa ser instalado e iniciado antes do uso. Isso pode ser
feito por um técnico de serviço, usando as instruções no Manual de Instalação
e Manutenção impresso, fornecido com o sistema.
Use o dosímetro na parte externa do seu vestuário de proteção de raios-X. Voltado
para a frente, clipe virado para o seu corpo.
O Real-time Dosimeter (A na Figura "2." na página 2) mede a radiação dispersa
e armazena medições. Quando um dosímetro é exposto à radiação, enquanto está
no alcance de um Real-time Display (B na Figura "2." na página 2), as medições
são transferidas do dosímetro para o display via rádio. O display mostra barras da
taxa de dose em tempo real na cores verde, amarelo ou vermelho, da taxa de dose
baixa para a alta. Você pode tocar nas linhas no display para ver mais detalhes
e o histórico de doses.
Para ver o histórico de doses armazenado no dosímetro, conecte o dosímetro
a um computador que execute o Dose Viewer (C na Figura "2." na página
2). Consulte o manual do Dose Viewer, encontrado no menu de ajuda do
Visualizador de dose.
Caso precise de mais informações sobre o treinamento de produtos, entre em
contato com seu representante local da RaySafe.
CUIDADO!
O Real-time Dosimeter mede a radiação dispersa e não deve ser
posicionado no campo de raio-X primário nem ser utilizado para
medições diagnósticas.
AVISO!
O RaySafe i3 não substitui nenhum equipamento de proteção
de raios-X.
AVISO!
O RaySafe i3 não é estéril.
AVISO!
O RaySafe i3 não é um substituto para dosímetros legais.
Manutenção
O Real-time Dosimeter tem uma bateria substituível. Quando uma luz vermelha
está piscando no lado do dosímetro, a bateria precisa ser substituída. Um técnico
de manutenção pode fazer isso, usando as instruções no manual de manutenção.
O Real-time Display não tem peças reparáveis.
Para a limpeza do dosímetro e do display, use um pano úmido e um detergente suave.
AVISO!
Não modifique o Real-time Display.
Especificações
Física
Real-time Dosimeter
Peso
34 g (1,2 oz)
Dimensões
40 × 58 × 17 mm
(1,6 × 2,3 × 0,7 pol)
Potência
Bateria substituível:
CR2450 Li/MnO
2
Radiologia
Quantidade operacional
Dependência energética
Dependência de temperatura
Tempo de resposta
Intervalo de integração
Limite de detecção
Incerteza da taxa de dose
(radiação contínua)
A taxa de dose medida está aumentando monotonicamente até 1 Sv/h.
Reprodutibilidade da dose
Vida útil máxima da dose
Resposta angular típica
(em relação a 0°)
Resposta energética típica
Unidade de saída do
Real-time Display
Real-time Display
1,2 kg (42 oz)
300 × 250 × 60 mm
(11,8 × 9,8 × 2,4 pol)
Abastecimento externo:
Astec DPS53-M, GTM96600-
6012-T3 ou FW7556M/12
H
(10)
p
< 25% (N-série, 40 – 150 kV)
< 5 % (18 – 26 °C)
< 25 % (15 – 18 °C, 26 – 35 °C)
< 1 s (> 100 μSv/h), < 5 s (< 100 μSv/h)
1 s
< 30 μSv/h
10% ou 10 μSv/h (40 μSv/h – 150 mSv/h), 20%
(150 – 300 mSv/h), 40% (300 – 500 mSv/h)
10% ou 1 μSv
10 Sv
Vertical: Figura "3." na página 2
Horizontal: Figura "4." na página 2
Figura "5." na página 2
Sv ou rem
Rádio
Real-time Dosimeter
Frequência
868,3 MHz ou 918,3 MHz, dependendo da configuração
comprada (ver etiqueta no produto)
Saída de energia
3,2 mW
do transmissor
Alcance de
Tipicamente 5 m a 15 m, dependendo do ambiente local
comunicação
Condições climáticas
Temperatura
Taxa de temperatura
da alteração
Umidade relativa
Código de IP
Para uso seguro
Desligue sempre o dosímetro antes do transporte aéreo, para se certificar de que
a comunicação de rádio está completamente desligada.
Se houver algum risco de derramamento de líquido no Real-time Display, desligue-o
desconectando o cabo de alimentação.
Segurança e privacidade
O número de série do dosímetro, bem como o nome e as configurações inseridas
por meio do Dose Viewer são enviados sem criptografia via rádio para o
Real-time Display.
Símbolos em etiquetas
Símbolo
Significado
Fabricante
Manufacturer
Manufacturer
Manufacturer
Manufacturer
Manufacturer
Data de fabricação
Date of manufacture
Date of manufacture
Date of manufacture
Date of manufacture
Date of manufacture
Número do artigo
Catalogue number
Catalogue number
Catalogue number
Catalogue number
Catalogue number
Serial number
Número de série
Serial number
Serial number
Serial number
Serial number
Consult the instructions for
Consult the instructions for
Consulte as instruções de uso.
Consult the instructions for
Consult the instructions for
Consult the instructions for
Caution
Caution
Caution
Caution
O produto obedece os requisitos essenciais aplicáveis às
Caution
diretrizes europeias
CCC Mark
CCC Mark
CCC Mark
CCC Mark
Marcação de conformidade de segurança elétrica, juntamente
CCC Mark
com o número de listagem ("Appendix" na página 12)
LOT Mark / Batch
LOT Mark / Batch
LOT Mark / Batch
LOT Mark / Batch
LOT Mark / Batch
Número de certificação de rádio para o mercado norte-americano
/FCC
("Appendix" na página 12)
IC
Número de certificação de rádio para o mercado canadense
("Appendix" na página 12)
Número e símbolo de certificação de rádio para o mercado
brasileiro ("Appendix" na página 12)
Na União Europeia, a diretriz de Resíduos de Equipamentos
Elétricos e Eletrônicos (WEEE) e o rótulo indicam que, ao descartar
este produto, ele deve ser enviado para instalações de coleta
separadas para recuperação e reciclagem. Para orientações
e informação, entre em contato com a RaySafe.
Saiba mais
Guia rápido do Real-time Dosimeter na tampa da embalagem do dosímetro
Manual do Dose Viewer através do botão Ajuda no Dose Viewer
Manual de instalação e serviço fornecido com o sistema RaySafe i3
Informações de contato
Para suporte técnico, entre em contato com technicalsupport@raysafe.com.
Instruções e informações de contato também podem ser encontradas em
http://www.raysafe.com
10
RaySafe i3 – Instruções de uso
Real-time Display
1 mW
+15 °C a +35 °C (para operação)
– 25 °C a +70 °C (para armazenagem)
< 0,5 °C/minuto
20% a 80% (para operação)
5% a 95% (para armazenagem)
Real-time Dosimeter: IP20
Real-time Display: IP21

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour RaySafe RaySafe i3

Ce manuel est également adapté pour:

I3

Table des Matières