Sélection D'une Température Temp; De Temperatuur Instellen Temp; Selecting A Temperature Temp; Wahl Einer Temperatur Temp - Mitsubishi Electric Mr. SLIM PLH-P-AAH Série Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

2. Fonctionnement
F
2. Gebruik
NL
2
A
1
2.3. Sélection d'une température
s s s s s Pour réduire la température ambiante:
1 Appuyer sur le bouton
A La température sélectionnée est affichée.
• A chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la valeur de la température baisse
de 1 °C.
s s s s s Pour augmenter la température ambiante:
1 Appuyer sur le bouton
A La température sélectionnée est affichée.
• A chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la valeur de la température aug-
mente de 1 °C.
• Plages de températures à votre disposition:
Rafraichissement et Assèchement: 19 - 30 °C
Chauffage:
Automatique:
Circulation:
• L'affichage clignote sur 8 °C ou 39 °C pour signaler que la température de la pièce
est inférieure ou supérieure à la température affichée.
2.3. De temperatuur instellen
s s s s s Om de kamertemperatuur te verlagen:
1 Druk op
om de gewenste temperatuur in te stellen.
A De ingestelde temperatuur wordt weergegeven.
• De temperatuurinstelling gaat elke keer als u de toets drukt met 1 °C omlaag.
s s s s s Om de kamertemperatuur te verhogen:
1 Druk op
om de gewenste temperatuur in te stellen.
A De ingestelde temperatuur wordt weergegeven.
• De temperatuurinstelling gaat elke keer als u de toets drukt met 1 °C omhoog.
• Het beschikbare temperatuurbereik dat ingesteld kan worden is:
Koelen & Drogen:
19 - 30 °C
Verwarmen:
17 - 28 °C
Automatisch:
19 - 28 °C
Circulatie:
— (Niet beschikbaar)
• Het display knippert op 8 °C of op 39 °C ten teken dat de kamertemperatuur onder
8 °C of boven 39 °C ligt.
18
A
˚C
˚C
TEMP.
ON/OFF
1
TIMER SET
TEMP.
pour sélectionner la température désirée.
pour sélectionner la température désirée.
17 - 28 °C
19 - 28 °C
— (ne peut être utilisée)
TEMP.
2. Operation
E
2. Betrieb und Bedienung
D
2. Drift
SD
2. Funzionamento
I
2.3. Selecting a temperature
s s s s s To decrease the room temperature:
1 Press
button to set the desired temperature.
A The selected temperature is displayed.
• Each time you press the button, the temperature value decreases by 1 °C.
s s s s s To increase the room temperature:
1 Press
button to set the desired temperature.
A The selected temperature is displayed.
• Each time you press the button, the temperature value increases by 1 °C.
FILTER
CHECK TEST
• Available temperature ranges are as follows:
Cooling & Drying:
Heating:
Automatic:
Circulation:
• The display flashes either 8 °C - 39 °C to inform you if the room temperture is lower
or higher than the displayed temperature.
2.3. Wahl einer Temperatur
s s s s s Zum Absenken der Raumtemperatur:
1 Taste
drücken, um die gewünschte Raumtemperatur einzustellen.
A Die eingestellte Raumtemperatur wird angezeigt.
• Bei jedem Drücken der Taste vermindert sich der Temperaturwert um 1 °C.
s s s s s Zur Erhöhung der Raumtemperatur:
1 Taste
drücken, um die gewünschte Raumtemperatur einzustellen.
A Die eingestellte Temperatur wird angezeigt.
• Bei jedem Drücken der Taste erhöht sich der Temperaturwert um 1 °C.
• Folgende Temperaturbereiche sind verfügbar:
Kühlen und Trocknen:
Heizen:
Automatik:
Zirkulation:
• Die Anzeige blinkt bei 8 °C bis 39 °C und informiert so darüber ob die Raum-
temperatur höher oder niedriger als die angezeigte Temperatur ist.
2.3. Inställning av temperatur
s s s s s För att sänka rumstemperaturen:
1 Tryck på
A Vald temperatur visas.
• Varje gång du trycker på knappen minskas temperaturen med 1 °C.
s s s s s För att höja rumstemperaturen:
1 Tryck på
A Vald temperatur visas.
• Varje gång du trycker på knappen ökas temperaturen med 1 °C.
• Följande temperaturområden är tillgängliga:
Kylning & Torkning:
Uppvärmning:
Automatiskt:
Cirkulering:
• Displayen blinkar antingen 8 °C eller 39 °C för att visa att rumstemperaturen ligger
under eller över den visade temperaturen.
2.3. Impostazione della temperatura
s s s s s Per abbassare la temperatura della stanza:
1 Premere il pulsante
A Verrà visualizzata la temperatura selezionata.
• Ogni volta che si preme il pulsante, la temperatura diminuisce di 1 °C.
s s s s s Per aumentare la temperatura della stanza:
1 Premere il pulsante
A Verrà visualizzata la temperatura selezionata.
• Ogni volta che si preme il pulsante, la temperatura aumenta di 1 °C.
• I campi di valori della temperatura disponibili sono:
Raffreddamento e deumidificazione:
Riscaldamento:
Automatico:
Circolazione:
• Sul display lampeggia sia 8 °C - 39 °C per informarvi se la temperatura della
stanza è inferiore o superiore a quella visualizzata.
TEMP.
19 - 30 °C
17 - 28 °C
19 - 28 °C
— (Not available)
TEMP.
19 - 30 °C
17 - 28 °C
19 - 28 °C
— (Entfällt)
TEMP.
för att ställa in den önskade temperaturen.
för att ställa in den önskade temperaturen.
19 - 30 °C
17 - 28 °C
19 - 28 °C
— (Ej tillämpligt)
per impostare la temperatura desiderata.
per impostare la temperatura desiderata.
19 - 30 °C
17 - 28 °C
19 - 28 °C
— (non disponibile)
TEMP.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières