<ENGLISH>
English is original. The other languages versions are translation of the original.
• Refrigerant leakage may cause suffocation. Provide ventilation in accordance with EN378-1.
• Be sure to wrap insulation around the piping. Direct contact with the bare piping may result in
burns or frostbite.
• Never put batteries in your mouth for any reason to avoid accidental ingestion.
• Battery ingestion may cause choking and/or poisoning.
• Install the unit on a rigid structure to prevent excessive operation sound or vibration.
• Noise measurement is carried out in accordance with JIS C9612, JIS B8616, ISO 5151(T1),
and ISO 13523(T1).
<DEUTSCH>
Das Original ist in Englisch. Die anderen Sprachversionen sind vom Original
übersetzt.
• Das Auslaufen von Kältemittel kann zu Erstickung führen. Sorgen Sie für Belüftung gemäß
der Bestimmung EN378-1.
• Sicherstellen, dass die Rohrführung isoliert ist. Direkter Kontakt mit der blanken Rohrführung
kann zu Verbrennungen oder Erfrierung führen.
• Nehmen Sie unter keinen Umständen Batterien in den Mund, um versehentliches Verschlucken
zu vermeiden.
• Das Verschlucken von Batterien kann zu Erstickung und/oder Vergiftung führen.
• Installieren Sie das Gerät an einer stabilen Struktur, um übermäßige Betriebsgeräusche oder
Vibration zu vermeiden.
• Geräuschmessungen werden gemäß der Bestimmungen JIS C9612, JIS B8616, ISO 5151(T1),
und ISO 13523(T1) ausgeführt.
<FRANÇAIS>
L'anglais est l'original. Les versions fournies dans d'autres langues sont des
traductions de l'original.
• Une fuite de réfrigérant peut entraîner une asphyxie. Fournissez une ventilation adéquate en
accord avec la norme EN378-1.
• Assurez-vous que la tuyauterie est enveloppée d'isolant. Un contact direct avec la tuyauterie
nue peut entraîner des brûlures ou des engelures.
• Ne mettez jamais des piles dans la bouche pour quelque raison que ce soit pour éviter de les
avaler par accident.
• Le fait d'ingérer des piles peut entraîner un étouffement et/ou un empoisonnement.
• Installez l'unité sur une structure rigide pour prévenir un bruit de fonctionnement et une vibration excessifs.
• Les mesures de niveau sonore ont été effectuées en accord avec les normes JIS C9612, JIS
B8616, ISO 5151(T1) et ISO 13523(T1).
<NEDERLANDS>
Het Engels is het origineel. De andere taalversies zijn vertalingen van het origineel.
• Het lekken van koelvloeistof kan verstikking veroorzaken. Zorg voor ventilatie in
overeenstemming met EN378-1.
• Isoleer de leidingen met isolatiemateriaal. Direct contact met de onbedekte leidingen kan
leiden tot brandwonden of bevriezing.
• Stop nooit batterijen in uw mond om inslikking te voorkomen.
• Het inslikken van batterijen kan verstikking of vergiftiging veroorzaken.
• Installeer het apparaat op een stabiele structuur om overmatig lawaai of trillingen te voorkomen.
• Geluidsmetingen worden uitgevoerd in overeenstemming met JIS C9612, JIS B8616, ISO
5151(T1), en ISO 13523(T1).
<ESPAÑOL>
El idioma original del documento es el inglés. Las versiones en los demás idiomas
son traducciones del original.
• Las pérdidas de refrigerante pueden causar asfixia. Se debe proporcionar la ventilación
determinada en EN378-1.
• Asegúrese de colocar el aislante alrededor de las tuberías. El contacto directo con la tubería
puede ocasionar quemaduras o congelación.
• Para evitar una ingestión accidental, no coloque las pilas en su boca bajo ningún concepto.
• La ingestión de las pilas puede causar asfixia y/o envenenamiento.
• Coloque la unidad en una estructura rígida para evitar que se produzcan sonidos o vibraciones
excesivos debidos a su funcionamiento.
• La medición de los ruidos se lleva a cabo de acuerdo con JIS C9612, JIS B8616, ISO 5151(T1)
y ISO 13523(T1).
<ITALIANO>
Il testo originale è redatto in lingua Inglese. Le altre versioni linguistiche
rappresentano traduzioni dell'originale.
• Perdite di refrigerante possono causare asfissia. Prevedere un ventilazione adeguata in
conformità alla norma EN378-1.
• Accertarsi di applicare materiale isolante intorno alle tubature. Il contatto diretto con le tubature
non schermate può provocare ustioni o congelamento.
• Non introdurre in nessun caso le batterie nella bocca onde evitare ingestioni accidentali.
• L'ingestione delle batterie può provocare soffocamento e/o avvelenamento.
• Installare l'unità su di una struttura rigida in modo da evitare rumore o vibrazioni eccessivi
durante il funzionamento.
• La misurazione del rumore viene effettuata in conformità agli standard JIS C9612, JIS B8616,
ISO 5151(T1) e ISO 13523(T1).
<ΕΛΛΗΝΙΚΑ>
Η γλώσσα του πρωτοτύπου είναι η αγγλική. Οι εκδόσεις άλλων γλωσσών είναι
μεταφράσεις του πρωτοτύπου.
• Η διαρροή του ψυκτικού ενδέχεται να προκαλέσει ασφυξία. Φροντίστε για τον εξαερισμό
σύμφωνα με το EN378-1.
• Βεβαιωθείτε ότι τυλίξατε με μονωτικό υλικό τη σωλήνωση. Η απευθείας επαφή με τη γυμνή
σωλήνωση ενδέχεται να προκαλέσει εγκαύματα ή κρυοπαγήματα.
• Μην βάζετε ποτέ τις μπαταρίες στο στόμα σας για κανένα λόγο ώστε να αποφύγετε την κατά
λάθος κατάποσή τους.
• Η κατάποση μπαταριών ενδέχεται να προκαλέσει πνιγμό και/ή δηλητηρίαση.
• Εγκαταστήστε τη μονάδα σε σταθερή κατασκευή ώστε να αποφύγετε τον έντονο ήχο λειτουργίας
ή τους κραδασμούς.
• Η μέτρηση θορύβου πραγματοποιήθηκε σύμφωνα με τα JIS C9612, JIS B8616, ISO 5151(T1)
και ISO 13523(T1).
VG79D859H01
CAUTION
VORSICHT
PRECAUTION
VOORZICHTIG
CUIDADO
ATTENZIONE
ΠΡΟΣΟΧΗ
<PORTUGUÊS>
O idioma original é o inglês. As versões em outros idiomas são traduções do
idioma original.
• As fugas de refrigerante podem provocar asfixia. Proporcione ventilação de acordo com a
EN378-1.
• Certifique-se de que coloca isolamento em redor da tubagem. O contacto directo com a
tubagem pode resultar em queimaduras ou úlceras causadas pelo frio.
• Para evitar uma ingestão acidental, nunca coloque pilhas na boca.
• A ingestão das pilhas pode provocar asfixia e/ou envenenamento.
• Instale a unidade numa estrutura rígida para evitar vibrações ou ruídos excessivos durante
o seu funcionamento.
• A medição dos ruídos é efectuada de acordo com a JIS C9612, JIS B8616, ISO 5151(T1), e
ISO 13523(T1).
<SVENSKA>
Engelska är originalspråket. De övriga språkversionerna är översättningar av
originalet.
• Köldmedelsläckage kan leda till kvävning. Tillhandahåll ventilation i enlighet med EN378-1.
• Kom ihåg att linda isolering runt rören. Direktkontakt med bara rör kan leda till brännskador
eller köldskador.
• Stoppa aldrig batterier i munnen, de kan sväljas av misstag.
• Om ett batteri sväljs kan det leda till kvävning och/eller förgiftning.
• Montera enheten på ett stadigt underlag för att förhindra höga driftljud och vibrationer.
• Ljudmätningar har utförts i enlighet med JIS C9612, JIS B8616, ISO 5151(T1) och ISO
13523(T1).
<TÜRKÇE>
Aslı İngilizce'dir. Diğer dillerdeki sürümler aslının çevirisidir.
• Soğutucu sızıntısı boğulma tehlikesine yol açabilir. EN378-1'e göre havalandırma sağlayın.
• Boruların etrafına izolasyon malzemesi kaplamayı unutmayın. Çıplak boruya doğrudan temas
etmek yanmaya ve soğuk ısırmasına neden olabilir.
• Yanlışlıkla yutmamak için pilleri hiçbir nedenle asla ağzınıza sokmayın.
• Pil yutmak boğulmaya ve/veya zehirlenmeye neden olabilir.
• Aşırı çalışma sesinin veya titreşimin oluşmaması için üniteyi sert bir yapı üzerine kurun.
• Ses ölçümü JIS C9612, JIS B8616, ISO 5151(T1), ve ISO 13523(T1) standartlarına göre
yapılır.
<РУССКИЙ>
Языком оригинала является английский. Версии на других языках являются
переводом оригинала.
• Утечка хладагента может стать причиной удушья. Обеспечьте вентиляцию в соответствии с EN378-1.
• Обязательно оберните трубы изоляционной обмоткой. Непосредственный контакт с
неизолированным трубопроводом может привести к ожогам или обморожению.
• Запрещается класть элементы питания в рот по каким бы то ни было причинам во
избежание случайного проглатывания.
• Попадание элемента питания в пищеварительную систему может стать причиной удушья
и/или отравления.
• Устанавливайте устройство на жесткую структуру во избежание чрезмерного шума или
чрезмерной вибрации во время работы.
• Измерение шума выполняется в соответствии с JIS C9612, JIS B8616, ISO 5151(T1) и
ISO 13523(T1).
<ČESKY>
Originálem je angličtina. Ostatní jazykové verze jsou překladem originálu.
• Únik chladiva může způsobit udušení. Zajistěte větrání v souladu s normou EN378-1.
• Nezapomeňte okolo potrubí umístit izolaci. Přímý styk s holým potrubím může způsobit
popáleniny nebo omrzliny.
• Nikdy nevkládejte baterie z žádného důvodu do úst, abyste je náhodně nespolkli.
• Spolknutí baterie může způsobit udušení anebo otrávení.
• Jednotku namontujte na tuhou konstrukci, abyste zabránili nadměrné provozní hlučnosti nebo
vibracím.
• Měření hlučnosti se provádí v souladu s normami JIS C9612, JIS B8616, ISO 5151(T1) a ISO
13523(T1).
<SLOVENČINA >
Pôvodným jazykom je angličtina. Ostatné jazykové verzie vznikli prekladom z
pôvodného jazyka.
• Presakovanie chladiacej zmesi môže spôsobiť udusenie. Zabezpečte vetranie v súlade s
normou EN378-1.
• Okolo potrubia omotajte izoláciu. Priamy kontakt s neizolovaným potrubím môže viesť k
popáleninám alebo omrzlinám.
• Zo žiadneho dôvodu si nevkladajte batérie do úst. Mohli by ste ich náhodne prehltnúť.
• Prehltnutie batérií môže vyvolať dusenie alebo otravu.
• Jednotku umiestnite na pevnú konštrukciu, aby ste predišli nadmernému prevádzkovému
hluku alebo vibráciám.
• Meranie hluku sa vykonáva v súlade s normami JIS C9612, JIS B8616, ISO 5151 (T1) a ISO
13523 (T1).
<SLOVENŠČINA>
Izvirnik je v angleščini. Drugi jezikovne različice so prevodi izvirnika.
• Uhajanje sredstva za hlajenje lahko povzroči zadušitev. Poskrbite za prezračevanje v skladu
z EN378-1.
• Cevi ovijte v izolacijo. Neposredni stik z golimi cevmi lahko povzroči opekline ali ozebline.
• Nikoli ne vstavljajte baterij v usta, da s tem preprečite nenamerno zaužitje.
• Zaužitje baterije lahko povzroči dušenje in/ali zastrupitev.
• Enoto namestite na trdno strukturo, da s tem preprečite prekomerni hrup in vibracije med
delovanjem.
• Meritve hrupa so izvršene v skladu z JIS C9612, JIS B8616, ISO 5151(T1) in ISO 13523(T1).
16
CUIDADO
FÖRSIKTIGHET
DİKKAT
ОСТОРОЖНО
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNENIE
POZOR