Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Instrukcja Montażu i Obsługi • Instrucţiuni de Monaj şi Deservire • Návod k montáži a obsluze • Návod na montáž a obsluhu
TAP INSTALLATION
1. Supply hot and cold water to the place where tap will be installed according to the recommendations:
–
hot water connection should be on the left-hand side, cold water connection should be on the right-
hand side,
–
spacing between connections must be between: 150±10mm
2. Screw eccentric connectors (13) into installation segments terminated with internal G1/2" thread and
seal the connection with tape (or other leak stopper) – remember that eccentric connector (13) hole axes
at the G3/4" thread side need to be at the same height, end faces need to be at the same distance from
the wall, and the space between the holes needs to be equal to the distance of connection nut axes (9)
of the tap body (1) .
3. Screw decorative sleeves (12) onto eccentric connectors (13) until you feel strong resistance.
4. Slide rosettes (11) with O-rings over connection nuts (9) and move them further onto the tap body
connector pipes.
5. Insert gaskets (14) into connection nuts (9) and screw them onto eccentric connectors (13) using an
open end adjustable wrench. In order not to scratch the decorative surface of nuts (9) , put plastic
washers under the wrench.
6. Slide the rosettes (11) down carefully and push them to the finishing wall.
7. Carry out performance test of connected tap. If you notice any leaks, remedy by tightening the
connections.
INSTALACJA BATERII
1. Doprowadź instalację ciepłej i zimnej wody w miejsce montażu baterii zgodnie z zaleceniami:
–
przyłącze wody ciepłej wykonaj po stronie lewej, przyłącze wody zimnej po prawej,
–
rozstaw przyłączy musi się mieścić w zakresie: 150±10mm
2. Do odcinków instalacji zakończonych gwintem wewnętrznym G1/2" wkręć łączniki mimośrodowe (13),
uszczelniając połączenia taśmą (lub innymi uszczelniaczami) – zwróć uwagę na to, aby osie otworów
mimośrodów (13) od strony gwintu G3/4" były na jednej wysokości, powierzchnie czołowe w jednakowej
odległości od ściany, a odstęp otworów był równy odległości osi nakrętek przyłączeniowych (9)
korpusu baterii (1) .
3. Na łączniki mimośrodowe (13) nakręć tuleje ozdobne (12) do momentu odczucia wyraźnego oporu.
4. Nasuń rozety (11) z o-ringami na nakrętki przyłączeniowe (9) i przesuń je dalej na króćce korpusu
baterii.
5. Włóż do nakrętek przyłączeniowych (9) uszczelki (14) i nakręć je na łączniki mimośrodowe (13)
posługując się płaskim kluczem nastawnym. Aby uniknąć porysowania dekoracyjnej powierzchni
wykończeniowej nakrętek (9) podłuż pod płaski klucza podkładki tworzywowe.
6. Zsuń ostrożnie rozety (11) i dosuń je do powierzchni ściany wykończeniowej.
7. Przeprowadź próbę działania baterii podłączonej do zasilania. W przypadku zauważenia przecieków,
usuń je dokręcając wykonane wcześniej połączenia.
INSTALACE BATERIE
1. Dříve než zahájíte instalaci baterie, zajistěte, aby přívody teplé a studené vody splňovaly následující
požadavky:
–
přívod teplé vody umístěte na levé straně, přívod studené vody na pravé straně,
–
rozteč přívodů musí být v rozsahu: 150±10mm
2. Součásti baterie, které jsou zakončeny vnitřním závitem G1/2", sešroubujte s excentrovými
spojovacími díly (13), spoje utěsněte teflonovou páskou (nebo jiným těsněním) – dbejte na to, aby osy
otvorů v excentrech (13) ze strany závitu G3/4" byly ve stejné výšce, čelní plochy byly ve stejné
vzdálenosti od stěny a odstup otvorů se rovnal vzdálenosti osy přípojných matic (9) těla baterie (1) .
3. Na excentrové spojovací díly (13) našroubujte ozdobná pouzdra (12), a to tak daleko, až ucítíte výrazný
odpor.
přípojné matice (9) nasuňte rozety s o-kroužky (11) a posuňte je dál na hrdla těla baterie.
4. 4. Na Na přípojné
5. Do přípojných matic (9) vložte těsnění (14) a našroubuje je pomocí plochého nastavitelného klíče na
excentrové spojky (13). Abyste zabránili poškrábání dekorační povrchové úpravy matic (9) , použijte
pod plochý klíč plastové podložky.
6. Opatrně přetáhněte rozety (11) a dosuňte je ke stěně.
7. Vyzkoušejte, zda napojená baterie funguje bez závad. Jestliže se objeví místa, kde kape nebo teče
voda, přitáhněte nebo utěsněte dané spoje.
IOG 2396.11
GB
D
PL
RO CZ
SK
GB
MISCHBATTERIE INSTALLIEREN
1. Installieren Sie die Warm- und Kaltwasseranlage an der für die Mischbatterie-montage vorgesehenen
Stelle gemäß den unten genannten Hinweisen:
‒
der Warmwasseranschluss ist links und der Kaltwasseranschluss rechts anzubringen,
‒
der Abstand der Anschlüsse sollte im Bereich: 150±10mm
2. In die mit dem Innengewinde G1/2" abgeschlossenen Teilstücke sind die Exzenterverbindungsstücke (13)
einzudrehen und die Verbindungen mit einem Band (oder mit einem anderen Dichtmittel) abzudichten – zu
beachten ist, dass die Öffnungsachsen der Exzenter (13) von der Gewindeseite G3/4" auf derselben Höhe
liegen, die Stirnflächen im gleichem Abstand von der Wand liegen, und der Öffnungsabstand dem Abstand
der Achsen der Anschlussmutter (9) des Mischbatteriekörpers (1) entspricht.
3. Auf die Exzenterverbindungsstücke (13) die Zierhülsen (12) bis zum spürbaren Widerstand aufschrauben.
4. Die Rosetten (11) mit den O-Ringen auf die Anschlussmuttern (9) aufschieben und weiter auf die
Stutzen des Mischbatteriekörpers.
5. In die Anschlussmuttern (9) Dichtungen (14) einlegen und sie auf die Exzenterverbindungsstücke
mit einem verstellbaren Mutterschlüssel aufschrauben. Um Risse auf der Dekoroberfläche der Muttern
(9) zu vermeiden, sind unter den Flachschlüssel die Kunststoffscheiben unterzulegen.
6. Die Rosetten (11) vorsichtig abziehen und sie an die Oberfläche der Ausbauwand heran schieben.
7. Danach ist eine Funktionsprobe der an die Versorgung angeschlossenen Mischbatterie durchzuführen.
Bei Feststellung irgendwelcher Leckagen sind diese durch Festziehen der vorher durchgeführten
Verbindung zu beseitigen.
PL
INSTALAREA BATERIEI
1. Trageţi instalaţia de apă caldă şi rece în locul de montare a bateriei în conformitate cu următoarea
sugestie:
–
conectarea la apa caldă executaţi-o pe partea stângă, iar pe cea pentru apă rece pe partea
dreaptă,
–
intervalul dintre ieşiri trebuie să se încadreze între: 150±10mm
2. De porţiunile instalaţiei care se termină cu filetul G1/2" fixează comutatorul excentric (13), etanşând
conexiunile cu bandă (sau alt tip de material izolator) – atrageţi atenţia ca osiile găurilor comutatoarelor
excentrice (13) din partea filetului G3/4" să fie la aceeaşi înălţime,iar suprafeţele din faţă la aceeaşi
distanţă de la perete, iar distanţa dintre găuri să fie egală cu distanţa osiei piuliţelor de comutare (9) şi
corpul bateriei (1) .
3. De comutatoarele excentrice (13) înşurubaţi piuliţele decorative (12) până în momentul în care veţi
simţi o rezistenţă evidentă.
4. Plasaţi rozetele (11) cu o-ringuri pe piuliţele de comutare (9) şi deplasaţi-le mai departe pe conectorul
corpului bateriei.
5. Aşezaţi pe piuliţele de comutare (9) garniturile de etanşate (14) şi înşurubaţi-le pe comutatoarele
excentrice (13) utilizând cheia franceză plată. Pentru a evita zgârierea suprafeţei decorative de finisare
a piuliţelor acoperiţi cheia franceză cu o bucată de material sintetic de protecţie.
6.
Mişcaţi încet rozetele (11) şi depărtaţi-le de suprafaţa peretelui finisat.
7. Efectuaţi o probă de verificare a funcţionării bateriei conectate la sursa de alimentare. În cazul în care
veţi observa scurgeri, eliminaţi-le prin etanşarea conexiunilor executate mai devreme.
CZ
INŠTALÁCIA BATÉRIE
1. Priveďte inštaláciu teplej a studenej vody na miesto montáže batérie podľa nasledujúcich pokynov:
–
vývod teplej vody zhotovte na ľavej strane, vývod studenej vody na pravej strane,
–
rozteč vývodov musí byť v rozmedzí: 150±10 mm
2. Do vývodov z inštalácie vybavených vnútorným závitom G1/2" zaskrutkujte excentrické spojky (13),
závitový spoj utesnite páskou (alebo iným tesniacim materiálom) – venujte pozornosť tomu, aby osi
otvorov excentrov (13) na strane závitu G3/4" boli v jednej výške, aby roviny ich čiel boli v rovnakej
vzdialenosti od steny a aby rozteč otvorov bola rovnaká ako rozteč osí montážnych matíc (9) telesa
batérie (1) .
3. Na excentrické spojky (13) naskrutkujte ozdobné kryty (12), až kým neucítite výrazný odpor.
4. Nasuňte ružice (11) s O-krúžkami na montážne matice (9) a posuňte ich ďalej na nátrubky telesa
batérie.
5. Do montážnych matíc (9) vložte tesnenia (14) a naskrutkujte ich na excentrické spojky (13). Použite k
tomu plochý prestaviteľný kľúč. Aby nedošlo k poškodeniu dekoratívneho povrchu matíc (9) , podložte
pod kľúč plastové podložky.
6. Ružice (11) opatrne zosuňte a prisuňte ju k povrchu steny.
7. Vykonajte funkčnú skúšku batérie pripojenej k vodovodnej inštalácii. Prípadné netesnosti odstráňte
dotiahnutím zhotovených spojov.
4
THERMOSTATIC TAPS
THERMOSTATISCHE BATTERIEN
BATERIE TERMOSTATYCZNE
BATERIE TERMOSTATICA
TERMOSTATICKÉ BATERIE
TERMOSTATICKÉ BATÉRIE
Rev. 2 January 2019
D
(13)
RO
SK