INADVERTENT FLUSHING
1. Check for the presence of a mirror or reflective surface across from the
flushometer.
2. Cover the reflective surface by standing in front or with paper, if this resolves
the inadvertent flushing then:
3. Follow the instructions "Making Adjustments to the Electronic Features" on
page 5, to reduce the sensor range until inadvertent flushing is resolved. If
this does not resolve the inadvertent flushing proceed to step 4.
4. Remove the two cover screws (A), metal cover (B), cap (C) and electronic
override button (D).
5. Raise the board (G) up out of the box to get access to the adjustment screw
(F).
6. Using a 1/16" hex key (E) turn the adjustment screw (F) located on the top of
the board (G). Turn the screw counter-clockwise
or clockwise
to increase the angle, see "Detail A" .
DO NOT let the board (G) touch the plastic housing (H), as shown in
W
"Detail B" . Maximum screw rotation is approximately 2-1/2 turns.
7. If the cover of the board becomes detached, rotate the screw clockwise until
it can be reattached and repeat step 6, taking care to ensure you do not over
adjust the screw.
CHASSE D'EAU PAR INADVERTANCE
1. Vérifier pour la présence d'un miroir ou d'une surface réfléchissante qui
croiserait la soupape de chasse d'eau.
2. Couvrir la surface réfléchissante en vous tenant devant ou avec du papier, si
cela résout le problème de chasse d'eau par inadvertance, alors :
3. Suivre les instructions "Effectuer des ajustements aux fonctions électroniques"
en page 6, pour diminuer la portée du détecteur jusqu'à ce que le problème de
chasse d'eau par inadvertance soit résolu. Si cela ne résout pas le problème
de chasse d'eau par inadvertance, procéder à l'étape 4.
4. Retirer les deux vis du couvercle (A), le couvercle en métal (B), le bouchon
(C) et le bouton de contournement électronique (D).
5. Soulever la plaquette de circuits (G) hors du cabinet pour avoir accès à la vis
d'ajustement (F).
6. À l'aide d'une clé hexagonale de 1/16 po (E) tourner la vis d'ajustement (F)
située sur le dessus de la plaquette de circuits (G). Tourner la vis en sens
antihoraire
pour diminuer l'angle (aa) ou en sens horaire
augmenter l'angle, voir le "Détail A" .
NE PAS laisser la plaquette de circuits (G) toucher le boîtier en
W
plastique (H), tel qu'illustré dans le "Détail B" . La rotation maximale de la vis est
d'environ 2 tours et demi.
7. Si le couvercle de la plaquette se détache, tourner la vis en sens
horaire jusqu'à ce qu'il puisse être fixé à nouveau et répéter l'étape
6, en prenant soin de ne pas trop tourner la vis.
(See Figure 17)
to decrease the angle (aa)
(voir la Figure 17)
Figure 17
-
pour
G
Detail "A"
Page - 20 of 25
213631, Rev. A
A
B
C
D
+
E
F
H
aa
G
Detail "B"
G
H
H