BATTERY REPLACEMENT
•
Use of high quality Alkaline Batteries recommended when replacing.
•
All previously adjusted settings will be retained when batteries are changed.
1. Remove the two cover screws (A) and lift off metal cover (B).
2. Hold case/cover (C) securely with one hand and open hinged lid (D) of the battery compartment
in the back of the unit.
3. Pull the battery holder (E) out and insert new set of four "AA" Alkaline batteries into battery
holder. (Use the +/- signs on the batteries and the +/- signs on the battery holder for correct
positioning.)
DO NOT USE a metal screwdriver to remove snap (F) from battery holder (E).
4. Install the refreshed battery holder (E) back into the electronic housing (C). (When the new
batteries are installed and connected, an initial ascending and descending red light (G)
sequence will occur.)
5. Close the battery compartment lid (D) ensuring wires are neatly tucked into compartment and
are not pinched between case and cover. Test the electronic override button. Blue light (H)
flashes once when override is activated.
6. Place the metal cover (B) back onto flushometer and replace the two cover screws (A). DO NOT
OVERTIGHTEN. Flushometer is now ready for use.
LA PILE ET REMPLACEMENT DE LA PILE
•
Il est recommandé de remplacer les anciennes piles par des piles alcalines de haute
qualité.
•
Tous les réglages préalablement ajustés seront conservés lorsque les piles sont changées.
1. Retirez les deux vis du couvercle et soulevez le couvercle métallique.
2. Retenez solidement d'une main le compartiment/couvercle et ouvrez le couvercle à charnières du compartiment à piles à l'arrière de l'unité.
3. Tirez sur le support de piles et insérez les nouvelles piles "AA" alcalines dans le support de piles. (Utilisez les signes +/- sur les piles et les signes +/- sur le support
de piles pour le positionnement approprié.)
N'UTILISEZ PAS de tournevis en métal pour soulever le bouchon des porte-piles.
4. Réinstallez le support de piles dans le boîtier électronique. (Lorsque les nouvelles piles sont installées et branchées, une première lumière rouge ascendante et
descendante s'affichera.)
5. Fermez le couvercle du compartiment à piles en vous assurant que les fils sont bien rangés dans le compartiment et qu'ils ne sont pas pincés entre le compartiment
et le couvercle. Testez le bouton electronique de surpassement. La lumière bleue s'affichera une fois lorsque le bouton electronique de surpassement est activé.
6. Installez le couvercle métallique sur la soupape de chasse d'eau et remplacez les deux vis du couvercle. NE PAS TROP VISSER. La soupape de chasse d'eau est
maintenant prête à être utilisée.
INLET FILTER MAINTENANCE
1. Remove plug button (B) and close supply stop (A) using a straight screw
driver.
2. Using a wrench remove the retaining nut (C) from the supply stop (A).
3. Separate the flushometer tail (D) from the supply stop (A).
4. Remove the filter (E), and flush under water to clean any obstructions. If
damaged replace filter (E).
5. Place filter (E) between the supply stop (A) and the flushometer tail (D),
with conical screen facing into the water flow.
Inserting the filter (E) into the supply stop (A), 6mm (.25") into the
W
opening of the stop.
6. Install flushometer and filter onto the supply stop (A) and tighten retaining
nut (C).
DO NOT over tighten the retaining nut (C).
W
7. Open supply stop (A) using a straight screw driver and re-install plug button
(B) and check for leaks.
ENTRETIEN DU FILTRE D'ADMISSION
1. Enlevez le bouchon (B) et fermez le robinet d'arrêt (A) à l'aide d'un
tournevis droit.
2. À l'aide d'une clé, enlevez l'écrou de fixation (C) du robinet d'arrêt (A).
3. Séparez la queue du robinet de chasse (D) de l'arrêt d'alimentation (A).
4. Retirez le filtre (E) et rincez-le sous l'eau pour éliminer les obstructions. Si
endommagé, remplacez le filtre (E).
5. Placez le filtre (G) entre la soupape d'arrêt (H) et la queue de la soupape
de chasse (D), avec l'écran conique orienté vers le flux d'eau.
Insérez le filtre (E) dans l'arrêt d'alimentation (A), 6 mm (0,25
W
po) dans l'ouverture de l'arrêt.
6. Installez le robinet de chasse et le filtre sur la soupape d'arrêt (A) et serrez la bague de retenue (C).
NE PAS serrer excessivement l'écrou de retenue (C).
W
7. Ouvrez le robinet d'arrêt (A) en utilisant un tournevis droit et réinstallez le bouchon (B) et vérifiez l'étanchéité.
(see Figure 15)
(voir la Figure 15)
(see Figure 16)
(voir la Figure 16)
Figure 15
Figure 16
Max.
6mm (.25")
E
Page - 19 of 25
213631, Rev. A
A
B
F
E
C
D
C
D
E
A
E
H
G
A
B
A