Bilder 9 und 10
- Nach dem bei Bild 8 beschriebenen Prinzip die
Steuerseile an den Rudern anschließen.
Bild 11
- Die Querruderservos mit Servohebeln versehen; Hebel
spiegelbildlich aufstecken.
Bild 12
- Die Schachtabdeckungen für die Querruderservos vor
dem Abnehmen kennzeichnen, um sie beim späteren
Einbau nicht zu vertauschen.
- Ein Querruderservo auf der Schachtabdeckung montie-
ren. Hinweis: Je nach Servogröße kann es erforderlich
sein, passend zugeschnittene Holzklötzchen aufzukle-
ben, bevor das Servo verschraubt wird.
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage
Curtiss Jenny JN-4
Figs. 9 and 10
- Connect the control cables to all the control surfaces
using the principle described in Fig. 8.
Fig. 11
- Fit output arms on the aileron servos as shown: they
should form a mirror-image pair.
Fig. 12
- Mark the servo well covers before removing them from
the wings, to avoid mixing them up later.
- Mount one aileron servo on the well cover as shown.
Note: it may be necessary to fit small wooden spacer
blocks before installing the servo, depending on the
size of the servo you are using.
9
Fig. 9 et 10
- Raccorder les câbles de commande aux gouvernes
selon le principe décrit par la fig. 8.
Fig. 11
- Munir les servos d'aileron de palonniers de servo ;
planter les palonniers de manière parfaitement
symétrique.
Fig. 12
- Repérer les recouvrements des logements des servos
d'aileron avant de les retirer afin de ne pas les confon-
dre par la suite lors de leur remise en place.
- Monter un servo d'aileron sur le recouvrement de loge-
ment de servo.
A noter : En fonction de la taille des servos, il peut
s'avérer nécessaire de coller les cales de bois
découpées de manière appropriée avant de visser le
servo.
No.
3177