SPEC
CARACTERISTIQUES
D'ENTRETIEN
MOTEUR
Désignation
CULASSE
Limite de déformation
*1
Pression de compression
CYLINDRES
Alésage
Limite de conicité
Limite de faux-rond
Limite d'usure
PISTONS
Diamètre
Point de mesure*
Jeu piston/cylindre
Limite d'usure
Diamètre intérieur de l'alésage de
l'axe de piston
SEGMENTS DE PISTON
Supérieur
Type
Dimensions (B)
Dimensions (T)
Ecartement du bec
Jeu de gorge annulaire
2ème
Type
Dimensions (B)
Dimensions (T)
Ecartement du bec
Jeu de gorge annulaire
AXES DE PISTON
Diamètre
Limite d'usure
*1: A 760 mmHg et 20 ˚C (68 ˚F).
CARACTERISTIQUES D'ENTRETIEN
WARTUNGSDATEN
ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO
WARTUNGSDATEN
MOTOR
Bezeichnung
ZYLINDERKOPF
Verzugsgrenze
Kompressionsdruck
ZYLINDER
Bohrung
Konizitätsgrenze
Unrundheits-Grenzwert
Verschleißgrenze
KOLBEN
Durchmesser
Meßhöhe*
Kolben-an-Zylinder-Spiel
Verschleißgrenze
Durchmesser der Kolbenbol-
zenbohrung
KOLBENRINGE
Kolbenkopf
Typ
Abmessungen (B)
Abmessungen (T)
Trennfuge
Spiel des Kolbenrings zur
Rille
2.
Typ
Abmessungen (B)
Abmessungen (T)
Trennfuge
Spiel des Kolbenrings zur
Rille
KOLBENBOLZEN
Durchmesser
Verschleißgrenze
*1: Bei 760 mmHg und 20 ˚C (68 ˚F).
ESPECIFICACIONES DE
MANTENIMIENTO
MOTOR
*1
*1: A 760 mmHg y 20 ˚C (68 ˚F).
2-
3
Ítem
CULATA
Límite de combadura
*1
Presión de compresión
CILINDROS
Tamaño del calibre
Límite de conicidad
Límite de deformación
circunferencial
Límite de desgaste
PISTONES
Diámetro
Punto de medición*
Holgura entre pistón y cilindro
Límite de desgaste
Diámetro interior del calibre del
pasador del pistón
AROS DEL PISTÓN
Superior
Tipo
Dimensiones (B)
Dimensiones (T)
Holgura del extremo
Holgura de la ranura del aro
2˚
Tipo
Dimensiones (B)
Dimensiones (T)
Holgura del extremo
Holgura de la ranura del aro
PASADORES DEL PISTÓN
Diámetro
Límite de desgaste
F
D
ES