POWR
POINTS D'ENTRETIEN
Dépose de cale
1. Déposer:
Cales
N.B.:
Avant de déposer les boulons de mon-
tage, démonter les cales et les disposer
dans leurs groupes respectifs (par exem-
ple avant droit, arrière gauche) afin de
faciliter leur remontage et le jeu de cou-
plages.
Inspection des fixations du moteur
1. Inspecter:
Fixations de moteur
Fissures/endommagement →
Remplacer.
Inspection du jeu d'accouplement
1. Mesurer:
Jeu a
Jeu b
(avec clapet en caoutchouc)
Hors spécifications → Régler.
N.B.:
Mesurer les jeux à l'aide d'une règle et
d'une jauge d'épaisseur.
Jeu a:
0 ~ 0,5 mm (0 ~ 0,020 in)
Jeu b:
2 ~ 4 mm
(0,079 ~ 0,157 in)
2. Régler:
Jeu a et b
Etapes du réglage:
Régler le jeu a en ajoutant ou sup-
primant des cales.
Régler le jeu b en modifiant la
position du moteur.
MOTEUR
MOTORBLOCK
UNIDAD DEL MOTOR
WARTUNGSPUNKTE
Ausbau der Distanzscheiben
1. Ausbauen:
Distanzscheiben
HINWEIS:
Um
den
und die Kopplungsausrichtung zu
erleichtern, die Distanzscheiben
vor dem Ausbau der Montage-
schrauben entfernen und sie in
ihre zugehörigen Gruppen sortie-
ren (z.B. vorne rechts, hinten
links).
Inspektion der Motoraufhängung
1. Überprüfen:
Motoraufhängung
Risse/Beschädigung →
Ersetzen.
Inspektion des Kopplungsspiels
1. Messen:
Spiel a
Spiel b
(mit dem Gummidämpfer)
Abweichung von Hersteller-
angaben → Einstellen.
HINWEIS:
Das Spiel mit einem Lineal und
einer Dickenlehre messen.
Spiel a:
0 ~ 0,5 mm
(0 ~ 0,020 in)
Spiel b:
2 ~ 4 mm
(0,079 ~ 0,157 in)
2. Einstellen:
Spiel a und b
Einstellschritte:
Das Spiel a durch Hinzufü-
gen
oder
Distanzscheiben einstellen.
Das Spiel b durch Verändern
der Position der Motorblock
einstellen.
Wiederzusammenbau
Entfernen
von
5-
11
PUNTOS DE SERVICIO
Extracción de laminillas
1. Extraiga:
Laminillas
NOTA:
Para facilitar el montaje y la alineación
de acoplamiento, extraiga las laminillas
y colóquelas en sus respectivos grupos
(por ejemplo, delantero derecho, trasero
izquierdo) antes de extraer los pernos de
montaje.
Inspección de la montura del motor
1. Inspeccione:
Monturas del motor
Grietas/daños → Reemplace.
Inspección de la holgura de
acoplamiento
1. Mida:
Holgura a
Holgura b
(con el amortiguador de goma)
Fuera de especificaciones →
Ajuste.
NOTA:
Mida las holguras con una regla y un
calibre de espesores.
Holgura a:
0 ~ 0,5 mm (0 ~ 0,020 in)
Holgura b:
2 ~ 4 mm
(0,079 ~ 0,157 in)
2. Ajuste:
Holgura a y b
Pasos de ajuste:
Ajuste la holgura a añadiendo o
quitando laminillas.
Ajuste la holgura b desplazando
la posición de la unidad del motor.
F
D
ES