Carrier 42N Manuel D'installation page 3

Table des Matières

Publicité

Sommaire
Cotes et poids ...................................... 2/3
Limites de fonctionnement ...................... 4
Caractéristiques électriques .................... 5
Caractéristiques techniques de la
résistance électrique ............................... 5
Matériel fourni ......................................... 5
Généralités ........................................... 6/7
Attention : éviter... ............................. 8/11
Installation ........................................ 12/15
Branchements d'eau ........................ 16/19
Branchements électriques ............... 20/21
Commandes ..................................... 22/37
Résistance électrique ....................... 36/37
Schémas de câblage ....................... 38/41
Entretien ........................................... 42/43
Accessoires ...................................... 44/45
Désignation de l'unité ....................... 46/48
Dimensions (mm) and weight, concealed unit / Dimensioni (mm) e masse unità da incasso /
Cotes (mm) et poids, unité non carrossée / Abmessungen (mm) und Gewicht, Gerät mit
Gehäuse / Dimensiones (mm) y peso, unidad sin mueble (instalación oculta)
112,5
28,5
42N
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
P
mm
kg
kg
kg
Inhalt
page
Abmessungen und Gewicht ................. 2/3
Betriebs-Grenzwerte ............................... 4
Elektrische Daten .................................... 5
Technische Daten der Elektroheizung .... 5
Mitgeliefertes Material ............................. 5
Allgemeine Informationen .................... 6/7
Vorsicht: vermeiden ... ....................... 8/11
Installation ........................................ 12/15
Wasseranschlüsse ........................... 16/19
Elektrische Anschlüsse .................... 20/21
Regelungen ...................................... 22/37
Elektroheizung ................................. 36/37
Schaltpläne ...................................... 38/41
Wartung ............................................ 42/43
Zubehör ............................................ 44/45
Geräte-Kennzeichnung .................... 46/48
D
B
112,5
28,5
C
16
25
830
1030
332
532
432
632
557
757
220
220
17
19
13
15
42
38
²
33
43
1030
1230
532
732
632
832
757
957
220
220
19
22
15
16
3
Índice
Seite
Dimensiones y pesos ........................... 2/3
Límites de funcionamiento ...................... 4
Datos eléctricos ...................................... 5
Datos técnicos de la resistencia eléctrica . 5
Material suministrado .............................. 5
Información general ............................. 6/7
Advertencias: evitar ... ....................... 8/11
Instalación ........................................ 12/15
Conexiones hidráulicas .................... 16/19
Conexiones eléctricas ...................... 20/21
Controles .......................................... 22/37
Resistencia eléctrica ........................ 36/37
Esquemas eléctricos ........................ 38/41
Mantenimiento ................................. 42/43
Accesorios ....................................... 44/45
Denominación de la unidad ............. 46/48
201
² Cool Ø 3/4" gas female
164
¶ Heat Ø 1/2" gas female
133
Cabinet version
64
Concealed version
² Freddo Ø 3/4" GAS Femmina
¶ Caldo Ø 1/2" GAS Femmina
Versione con mobiletto
Versione da incasso
² Froid Ø 3/4" gaz femelle
¶ Chauffage Ø 1/2" gaz femelle
²
Version carrossée
Version non carrossée
² Kühlung Ø 3/4" - Anschluss
Ø 20
mit Innengewinde
¶ Heizung Ø 1/2" - Anschluss
mit Innengewinde
Gerät mit Gehäuse
Einbaugerät
² Frío hembra Ø 3/4" gas
¶ Calor hembra Ø 1/2" gas
Versión instalación vista
P
Versión instalación oculta
50
1230
1430
732
932
832
1032
957
1157
220
220
22
16
página
60
75
1430
932
1032
1157
220
35
35
28
28

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières