Entretien • Maintenance - aldes ProtectONE TA Notice D'installation

Table des Matières

Publicité

Nota : ce câblage correspond à l'option Tout En Un pour les moteurs 2 vitesses Dahlander allant de 1,1/0,26 à 6,8/1,4 kW.
EN
Pour les moteurs 2 V de puissance 10,5/2,2 à 22,5/4,4 kW, l'interrupteur de proximité est précâblé vers le coffret de relaya-
Symptom 1
ge mais non intégré dans le boîtier de l'Axone.
The fan unit
will not start
2 Vitesses BI tri 400V
The fan unit starts
and then stops
The fan unit does not
work at the specified
operating set point
The fan rotates in the
wrong direction
Nota : ce câblage correspond à l'option Tout En Un pour les moteurs 2 vitesses Bobinages Indépendants allant de 1/0,3 à
6/2 kW. Pour les moteurs 2 V de puissance 10,5/3,5 à 23/7,2 kW, l'interrupteur de proximité est précâblé vers l'Axone mais
non intégré dans le boîtier.
6. ENTRETIEN • MAINTENANCE
4
IMPORTANT : A LA MISE EN ROUTE DU VENTILATEUR, POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE SUR-
IMPORTANT : La maintenance doit être réalisée par un personnel qualifié. Après la mise en service de
CHAUFFE DU MOTEUR, VÉRIFIER QUE L'INTENSITÉ CONSOMMÉE RESTE INFÉRIEURE À L'INTENSI-
!
ProtectONE
TÉ MAXIMALE CONSEILLÉE.
Depuis avril 1997, la nouvelle norme NF S 61.933 oblige, par son annexe A, une vérification des ventilateurs
MESURER, À L'AIDE D'UNE PINCE AMPERMÉTRIQUE, L'INTENSITÉ CONSOMMÉE PAR LE VENTILA-
de désenfumage par le biais des coffrets de relayage tous les trimestres.
TEUR ET LA COMPARER À LA VALEUR IMAX, PORTÉE SUR LA PLAQUE DE FIRME.
Les moteurs utilisés ne nécessitent aucun entretien particulier. Ils sont équipés de roulements étanches graissés à vie.
IMPORTANT: Maintenance must be carried out by qualified personnel. After commissioning the ProtectONE
is important to regularly check that it is operating correctly.
Since April 1997, Appendix A of the new standard NF 61.933 requires that smoke and heat exhaust fans be checked via
their safety boxes every three months.
The motors installed do not require any specific maintenance. They are equipped with sealed bearings that are lubricated
for their whole service life.
Symptom 2
- Check all wiring
- Check the motor: 400V AC direct supply
- Check all wiring.
- Check that the impeller is not rubbing against
the casing
Too weak
- Check that the ProtectONE
to a minimum
- Check the motor: 400V AC direct supply
- Actuate the damper (if ProtectONE
Too strong
included).
- Change the impeller gear (if variable pulley)
- Check the wiring in the motor terminal unit
F400, il convient de vérifier régulièrement son bon fonctionnement.
®
Verifications
adapter is not set
®
®
05
16
Action
Replace the
faulty part
Replace the
faulty part
Adapt option
Contact After-
sales
Swap 2 phases
on the power
supply cable
F400, it
®

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Protectone tr

Table des Matières