Folge einer nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darun-
ter fallen auch die Benutzung von ungeeigneten Werkzeugen,
andere als die vorgeschriebenen Montageverfahren und
Montagemittel sowie eine fehlerhafte Interpretation der
betreffenden Montageanweisung.
F
INSTRUCTIONS DE MONT GE:
vant de commencer le montage veuillez vérifier la plaque sig-
nalétique de l'attelage afin de déterminer la figure corre-
spondante dans la notice de montage.
1. Démonter seulement le cache de protection de gauche
2. Le cas échéant les autocollants placés sur les points de fixa-
tion.
3. Retirer le mastic ou la cire qui se trouve sur les surfaces de
contact de l'attache-remorque avec le véhicule.
4. Monter la plaque latérale
sans serrer.
5. Monter la plaque latérale C à l'emplacement des points D
sans serrer.
6. Monter la poutre entre les plaques latérales des points E
7 Scier les parties indiquées conformément à la figure 1.
8. Monter le Brink Connector et compris la prise électrique.
9. Serrer tous les boulons et écrous conformément au tableau.
10. Monter ce qui a été retiré.
Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, con-
sulter la notice du fabricant.
Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de
fixation.
Pour le montage et le démontage de la rotule amovible, consul-
ter la notice de montage jointe.
à l'emplacement des points B
REM RQUE:
* Pour une/des adaptations indispensables sur le véhicule, veuil-
lez consulter le concessionnaire.
* Enlever la couche de bitume ou d'anti-tremblement qui recouvre
éventuellement les points de fixation.
* Pour connaître le poids de traction maximum et le poids en
flèche sur la rotule autorisée du véhicule, veuillez consulter votre
concessionnaire.
* Veiller en perçant à ne pas endommager les conduites de
électrique, de frein et de carburant.
* Retirer "si présents" les embouts en plastique des écrous de sou-
dure par point.
* Cette notice de montage doit être conervée à bord du véhicule
après montage de l'attelage.
* Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pour-
raient directement ou indirectement résulter d'un montage
incorrect, y compris l'utilisation d'outils inappropriés et l'utilisa-
tion d'un mode d'emploi et de moyens autres que ceux prescrits,
ou bien résulter d'une interprétation inexacte des présentes
instructions de montage.
S
MONTERINGS NVISNING R:
Före du startar monteringen måste du kontrollera typskylten för
att kunna bedöma vilken skiss i monteringsanvisningen som
skall användas.
1. Demontera skyddskåpan till vänster.
2.
vlägsna eventuellt klistermärkena som sitter på fästpunkter-
na.
3.
vlägsna all beläggning eller vax från dragkrokens kontakty-
tor med fordonet.
4. Fäst sidoplattan
så att den pekar mot B, hårt dragen.
5. Fäst sidoplattan C så att den pekar mot D, hårt dragen.
6. Montera balkdelen mellan sidoplattorna så att den pekar mot
© 585870/19-12-2017/6