I. Die Installation der Duschwanne
1.
Stellen Sie die Duschwanne auf die Stelle, an die die
Dampfduschkabine gestellt werden soll.
2.
Richten Sie die Duschwanne mithilfe der Stellfüße
waagerecht aus.
3.
Nachdem die Duschwanne waagerecht auf den
Stellfüßen steht, werden die Stellfüße durch die
Schrauben gesichert.
I. Installazione del piatto doccia.
1.
Sistemare il piatto nel punto in cui la cabina a
vapore verrà posizionata.
2.
Posizionare il piatto doccia perfettamente oriz-
zontale, usando i piedini regolabili.
3.
Quando il piatto doccia è orizzontale, fi ssare i
piedini regolabili mediante i dadi che si trovano
sui piedini.
I. Pose du bac de douche
1.
Mettez le bac à l'endroit où voulez installer votre
cabine à vapeur.
2.
Mettez le bac à niveau à l'aide des pieds de ré-
glage.
3.
Après avoir mis le bac à niveau, verrouiller les
pieds de réglage à l'aide des écrous situés sur les
pieds de réglage.
I. Instaleren van de onderbak
1.
Plaats de bak op de plaats waar de stoomcabine
komt te staan.
2.
Stel de bak, door middel van de stelpoten, water-
pas.
3.
Nadat de bak waterpas staat de stelpoten, door
middel van de moeren op de stelpoten, zekeren.
17