E
N
G
L
I
U
S
-U
NIT
ET
P
ALWAYS CLEAN UNIT THOROUGHLY BEFORE EACH USE.
See U
T
-D
, S
G
NIT
AKE
OWN
AFETY
UIDELINES
FILL EACH WATER VESSEL WITH WATER.
•
Fill to embossed water line inside water vessel or fill with
2½ cups (or 20 oz) water.
•
Do not overfill.
INSTALL SPACER INTO EACH WATER VESSEL.
INSTALL PRODUCT TIN (#10 CAN), STAINLESS STEEL JAR,
OR INSET INTO WATER VESSEL.
•
Product being served must always be inside a serving
vessel and never placed directly into water vessel.
INSTALL PUMP OR ADAPTOR AND LID INTO/ONTO EACH
PRODUCT TIN (#10 CAN), STAINLESS STEEL JAR, OR INSET.
PLUG CORD IN.
WARNING: This appliance must be earthed.
Electrical shock could occur if the unit is not earthed or grounded.
This requires all three prongs (terminals) on the cord plug to be
plugged into the power source.
PRESS EACH SWITCH TO THE "ON" POSITION.
SET EACH THERMOSTAT KNOB to recommended product
serving temperature.
•
To heat unit faster, thermostat knob may be rotated to
maximum setting TEMPORARILY.
•
For products being served which require rethermalization
or need to achieve safe hot food holding, see
R
H
F
ETHERMALIZATION AND
OT
OOD
1
01834
S
H
I
NSTALLATION DE L
NETTOYEZ TOUJOURS BIEN L'APPAREIL AVANT CHAQUE
, and C
.
UTILISATION. Reportez-vous aux sections D
LEANING
'
L
APPAREIL
REMPLISSEZ CHAQUE RÉCIPIENT D'EAU.
•
Remplissez jusqu'au repère gravé à l'intérieur du récipient
ou 2,5 tasses d'eau (ou 591 ml).
•
Ne remplissez pas au-delà du repère.
INSTALLEZ L'ENTRETOISE DANS CHAQUE RÉCIPIENT D'EAU.
INSTALLEZ LA BOÎTE DE PRODUIT (BOÎTE DE CONSERVE NO
10), LE RÉCIPIENT EN ACIER INOXYDABLE OU LE RÉCIPIENT
ENCASTRÉ DANS LE RÉCIPIENT D'EAU.
•
Le produit servi doit toujours se trouver à l'intérieur d'un
bol de service et jamais placé directement dans le
récipient d'eau.
INSTALLEZ LA POMPE OU L'ADAPTATEUR ET LE COUVERCLE
DANS OU SUR CHAQUE BOÎTE DE PRODUIT (BOÎTE DE
CONSERVE NO 10), LE RÉCIPIENT EN ACIER INOXYDABLE
OU LE RÉCIPIENT ENCASTRÉ.
BRANCHEZ LE CORDON D'ALIMENTATION.
AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être branché sur une
prise de terre.
Risque de décharge électrique si l'appareil n'est pas mis à la terre
ou à la masse. Pour ce faire, la fiche du cordon qui se branche sur
la source d'alimentation doit être munie de trois broches (bornes).
METTEZ CHAQUE INTERRUPTEUR SUR LA POSITION « ON ».
RÉGLEZ LE BOUTON DU THERMOSTAT sur la température
recommandée pour le service du produit.
•
Pour faire chauffer plus vite l'appareil, tournez
TEMPORAIREMENT le bouton du thermostat sur le
réglage de température maximal.
•
Pour les produits demandant une remise en température
ou devant être maintenus à une certaine température par
H
.
OLDING
mesure de sécurité, reportez-vous à R
TEMPÉRATURE ET MAINTIEN AU CHAUD DES ALIMENTS
F
R
A
N
Ç
A
I
S
'
APPAREIL
ÉMONTAGE DE
, C
et N
ONSIGNES DE SÉCURITÉ
ETTOYAGE
EMISE EN
E
S
A
RMADO DE LA UNIDAD
SIEMPRE LIMPIE TOTALMENTE LA UNIDAD ANTES DE
USARLA. En las secciones Desarmado de la unidad, P
.
,
L
DE SEGURIDAD
Y
IMPIEZA
LLENE CADA VASIJA CON AGUA.
•
Llénelas hasta la línea de agua grabada o con 2½ tazas
(20 oz) de agua.
•
No sobrepase el volumen de la vasija.
INSTALE UN ESPACIADOR DENTRO DE CADA VASIJA.
COLOQUE UNA LATA (NO.10) DE PRODUCTO, RECIPIENTE
DE ACERO INOXIDABLE O UNA FUENTE EN LA VASIJA.
•
El producto que va a servirse siempre debe estar dentro
del recipiente y nunca directamente dentro de la vasija de
agua.
PONGA LA BOMBA O EL ADAPTADOR Y LA TAPA DENTRO/
SOBRE CADA LATA (NO.10) DE PRODUCTO, RECIPIENTE DE
ACERO INOXIDABLE O FUENTE.
ENCHUFE EL CABLE .
ADVERTENCIA: Esta unidad debe estar conectada a tierra.
Se pueden producir descargas eléctricas si la unidad no está
debidamente conectada a tierra. Las tres espigas (terminales) del
enchufe deben estar conectadas a la fuente de alimentación.
PONGA EL INTERRUPTOR EN LA POSICIÓN ENCENDIDA
"ON".
FIJE CADA PERILLA DEL TERMOSTATO en la temperatura
recomendada para servir el producto.
•
Puede fijar provisoriamente la perilla del termostato en la
temperatura máxima para calentar la unidad MÁS
RÁPIDAMENTE.
•
Para los productos que requieren retermalización o deben
alcanzar una temperatura de conservación segura,
consulte la sección R
ALIMENTOS CALIENTES
.
P
A
Ñ
O
L
AUTAS
encontrará mayor información.
C
ETERMALIZACIÓN Y
ONSERVACIÓN DE
.