EN
FR
Troubleshooting
Dépannage
After calibration procedure
Après la procédure de calibrage,
nothing happens
rien ne se passe
• Check the wiring is correct
• Vérifiez que le câblage est correct
• Check displays are connected
• Vérifiez que les afficheurs sont connectés
• Check ECU is connected
• Vérifiez que l'UCE est connectée
When +ACC is switched on,
Lorsque le +ACC est actif,
nothing happens on the displays
rien ne se passe sur les afficheurs
• Check the fuse on +ACC line is OK
• Vérifiez le fusible de la ligne +ACC
• Check the wiring is correct
• Vérifiez que le câblage est correct
• Check displays are connected
• Vérifiez que les afficheurs sont connectés
• Check ECU is connected
• Vérifiez que l'UCE est connectée
While driving, one display
Lors de la conduite, un des afficheurs
is always on
est allumé en permanence
• Check the sensor on the side indicated
• Vérifiez le capteur sur le côté indiqué par l'afficheur
by the display
• Vérifiez la connexion du capteur
• Check the connections with the sensor
Lors de la conduite, le système
While driving, the system does
ne détecte pas un autre véhicule
not detect another vehicle
• La différence de vitesse était soit inférieure
• The relative speed was either below 5 km/h
à 5 km/h soit supèrieure à 40 km/h
or above 40 km/h
• Le véhicule est trop petit pour être détecté
• The vehicle is too small like a bicycle, scooter,
comme un vélo, une trottinette ou encore
pedestrian on rollerskates or a pedestrian
un piéton.
on a skate board
Lors de la conduite, le système
While driving, the system
émet une fausse alerte
emits the wrong alert
• Vérifiez que la position des capteurs est correcte
• Check that sensors are at the correct position
• Vérifiez qu'il n y a pas de pièces métalliques
• Check there are no metal parts on the bumper
sur le pare-chocs
82
ES
DE
Resolución de problemas
Fehlerbehebung
Después de la calibración, nada ocurre
Keine Reaktion nach Abschluss
des Kalibrierungsvorgangs
• Averiguar que el cableado está correcto
• Prüfen Sie, ob die Verkabelung in Ordnung ist
• Averiguar que los displays están conectados
• Prüfen Sie, ob die Displays angeschlossen sind
• Averiguar que la UCE está conectada
• Prüfen Sie, ob das elektronische Steuergerät
Cuando el +ACC está activo,
angeschlossen ist
nada ocurre en los displays
Displays reagieren nicht, wenn
• Averiguar el fusible de la línea +ACC
die Zündung eingeschaltet ist
• Averiguar que el cableado está correcto
• Prüfen Sie, ob die Sicherung an der +ACC-Leitung
• Averiguar que los displays están conectados
in Ordnung ist
• Averiguar que la UCE está conectada
• Prüfen Sie, ob die Verkabelung in Ordnung ist
• Prüfen Sie, ob die Displays angeschlossen sind
Durante la conducción uno de los displays
• Prüfen Sie, ob das elektronische Steuergerät
está encendido de forma contínua
angeschlossen ist
• Averiguar que el sensor de lado está indicado
en el display
Während der Fahrt bleibt ein Display
• Averiguar la conexión del sensor
immer eingeschaltet
• Prüfen Sie den Sensor auf der Seite,
Durante la conducción el sistema
die im Display angezeigt wird
no detecta otro vehículo
• Überprüfen Sie die Sensoranschlüsse
• La velocidad estaba o bien por debajo
de 5 km/h o bien superior a 40 km/h
Während der Fahrt erkennt das System
• El vehículo es demasiado pequeño para
keine anderen Fahrzeuge
ser detectado, como una bici, un monopatín
• Die Geschwindigkeitsdifferenz betrug weniger
o un peatón
als 5 km/h oder mehr als 40 km/h
Durante la conducción el sistema
• Bei dem betreffenden Objekt handelte es
sich um ein Fahrrad, einen Motorroller oder
emite una falsa alerta
einen Fußgänger auf Rollschuhen oder einem
• Averiguar que la posición de los sensores
Skateboard; diese Objekte sind zu klein,
es correcta
um zuverlässig erkannt zu werden
• Averiguar que no hay piezas metálicas
en el paragolpes
Während der Fahrt gibt das System
einen Fehlalarm aus
• Prüfen Sie, ob sich die Sensoren in der richtigen
Position befinden
• Überzeugen Sie sich davon, dass sich am Stoßfänger
keine Gegenstände aus Metall befinden
NL
PL
Probleemdiagnose
Rozwiązywanie problemów
Nadat de calibratie-procedure
Po procedurze kalibracji nic się nie zmienia
is afgesloten gebeurt er niets
• Sprawdź, czy okablowanie jest prawidłowo
• Controleer of de bedrading correct aangesloten is
podłączone
• Controleer of de indicators zijn aangesloten
• Sprawdź, czy wyświeltacze są podłączone
• Controleer of de ECU is aangesloten
• Sprawdź czy ECU jest podłączone
Wanneer +ACC is ingeschakeld
Po włączeniu zapłonu, nic się nie dzieje
geven de indicators geen signaal
• Sprawdź, czy bezpiecznik na linii + ACC
• Controleer of de zekering van +ACC-draad in orde is
jest w porządku
• Controleer of de bedrading correct aangesloten is
• Sprawdź, czy okablowanie jest prawidłowe
• Controleer of de indicators zijn aangesloten
• Sprawdź, czy wyświeltacze są podłączone
• Controleer of de ECU is aangesloten
• Sprawdź czy ECU jest podłączone
Bij het rijden is één indicator steeds aan
Podczas jazdy jeden wyświetlacz
jest zawsze włączony
• Controleer de sensor aan de zijde van
de oplichtende indicator
• Sprawdź czujnik po stronie wskazanej przez
wyświetlacz
• Controleer de aansluitingen van de sensor
• Sprawdź połączenia z czujnikiem
Bij het rijden detecteert
het systeem geen voertuigen
Podczas jazdy system nie wykrywa
innego pojazdu
• De relatieve snelheid was minder dan 5 km/h
of meer dan 40 km/h
• Prędkość względna była poniżej 5 km / h lub
powyżej 40 km / h
• Het voertuig is te klein, zoals bijv. een fiets,
een scooter, een voetganger op rolschaatsen
• Pojazd jest za mały jak rower, skuter, pieszy na
of een voetganger op een skate board
rolkach lub pieszy na desce do jazdy na łyżwach
Bij het rijden geeft het systeem
Podczas jazdy system emituje
de verkeerde waarschuwing
niewłaściwy alarm
• Controleer of de sensoren zich op de juiste
• Sprawdź, czy czujniki są we właściwej pozycji
plaats bevinden
• Sprawdź, czy na zderzaku nie ma żadnych
• Controleer of er zich geen metalen voorwerpen
metalowych elementów
op de bumper bevinden
83