45c m <H<65c m
44
EN
FR
Sensor installation
Installation des capteurs
• Put the square in a vertical
• Mettez l'équerre à la verticale
position on the bumper and
sur le pare-chocs, perpendiculaire
perpendicular to the ground
au sol
• Put a mark at intersection
• Mettez une marque à l'intersection
between the bumper and
entre le pare-chocs et la règle
the ruler between 45 cm
entre 45 et 65 cm
and 65 cm
NL
PL
Sensor-installatie
Instalacja czujników
• Plaats de meetdriehoek in
• Umieść kwadrat w pozycji
vertikale positie op de bumper,
pionowej na zderzaku
loodrecht t.o.v. de vloer
i prostopadle do podłoża
• Zet een markering op het
• Umieść znak na przecięciu
snijvlak tussen de bumper
między zderzakiem a linijką
en de lineaal, tussen 45 cm
między 45 cm a 65 cm
en 65 cm hoogte
ES
DE
Instalación de sensores
Einbau der Sensoren
• Ubicar la escuadra en vertical
• Stellen Sie das Quadrat des
sobre el paragolpes, perpendicular
Kartons senkrecht zum Boden
al suelo
auf den Stoßfänger
• Poner una marca en la intersección
• Setzen Sie eine Markierung auf
del paragolpes y de la regla entre
der Stoßstange mit Hilfe des
45 y 65 cm
Lineals auf dem Karton zwischen
45 cm und 65 cm Höhe
PT
RU
Instalação dos sensores
Установка датчика
• Положите квадрат
• Coloque o esquadro numa posição
vertical no pára-choque,
в вертикальное
perpendicular ao solo
положение на бампер и
перпендикулярно к Земле
• Coloque uma marca na intersecção
entre o pára-choques e a régua
• Поставьте отметку на
entre 45 cm e 65 cm
пересечении между
бампером и линейкой
между 45 см и 65 см
45