Bosch GCL 2-50 G Professional Notice Originale page 150

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24
150 | Română
În cazul în care raza laser este direcţionată în ochii
u
dumneavoastră, trebuie să închideţi în mod voluntar
ochii şi să deplasaţi imediat capul în afara razei.
Nu aduceţi modificări echipamentului laser.
u
Nu folosiţi ochelarii optici pentru laser drept ochelari
u
de protecţie. Ochelarii optici pentru laser servesc la mai
buna recunoaştere a razei laser; ei nu vă protejează totuşi
împotriva radiaţiei laser.
Nu folosiţi ochelarii optici pentru laser drept ochelari
u
de protecţie sau în traficul rutier. Ochelarii optici
pentru laser nu oferă o protecţie UV completă şi reduc
percepţia culorilor.
Nu permiteţi repararea aparatului de măsură decât de
u
către personal de specialitate corespunzător calificat
şi numai cu piese de schimb originale. Numai în acest
mod poate fi garantată siguranţa de exploatare a
aparatului de măsură.
Nu lăsaţi copiii să folosească nesupravegheaţi
u
aparatul de măsură cu laser. Ei ar putea provoca
involuntar orbirea unor persoane.
Nu lucraţi cu aparatul de măsură în mediu cu pericol
u
de explozie în care se află lichide, gaze sau pulberi
inflamabile. În aparatul de măsură se pot produce
scântei care să aprindă praful sau vaporii.
Nu aduce accesoriile magnetice în
apropierea implanturilor şi altor aparate
medicale cum ar fi, de exemplu,
stimulatoarele cardiace sau pompele de
insulină. Câmpul generat de magneţii
accesoriilor poate perturba funcţionarea
implanturilor sau aparatelor medicale.
Ţineţi accesoriile magnetice la distanţă faţă de
u
suporturile magnetice de date şi de dispozitivele
sensibile la câmpurile magnetice. Prin acţiunea
magneţilor accesoriilor se poate ajunge la pierderi
ireversibile de date.
Descrierea produsului şi a
performanțelor sale
Ţineţi cont de ilustraţiile din secţiunea anterioară a
instrucţiunilor de utilizare.
Utilizarea conform destinaţiei
Aparatul de măsură este destinat proiectării şi verificării de
linii orizontale şi verticale, precum şi de puncte pe direcţia
normalei.
Aparatul de măsură este adecvat pentru utilizarea în mediul
interior şi exterior.
Componentele ilustrate
Numerotarea componentelor ilustrate se referă la schiţa
aparatului de măsură de la pagina grafică.
(1) Orificiu de ieşire a liniei laser
(2) Indicator baterie
1 609 92A 5EN | (20.03.2020)
(3) Tastă pentru modul de funcţionare Laser
(4) Comutator de pornire/oprire
(5) Orificiu de 1/4" de prindere pe stativ
(6) Canelură de ghidare
(7) Dispozitiv de blocare a capacului compartimentului
pentru baterii
(8) Capac al compartimentului pentru baterii
(9) Plăcuţă de avertizare laser
(10) Număr de serie
A)
(11) Suport rotativ (RM 10)
(12) Şină de ghidare
(13) Gaură longitudinală de fixare
(14) Şurubul de reglare fină a suportului rotativ
(15) Magnet
(16) Clemă de prindere pe tavan (DK 10)
A)
(17) Suport universal (BM 1)
A)
(18) Suport (LB 10)
A)
(19) Receptor laser
A)
(20) Panou de vizare laser
A)
(21) Stativ (BT 150)
(22) Bară telescopică (BT 350)
A)
(23) Ochelari pentru laser
A)
(24) Geantă de protecţie
A) Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul
de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în
programul nostru de accesorii.
Date tehnice
Nivelă laser cu puncte şi linii
Număr de identificare
A)
Zonă de lucru
– Linii laser standard
– Linii laser cu receptor laser
– Puncte laser
B)C)
Precizie de nivelare
– Linii laser
– Puncte laser
Domeniu de autonivelare
Timp de nivelare
Temperatură de funcţionare
Temperatură de depozitare
Înălţimea maximă de lucru
deasupra înălţimii de referinţă
Umiditatea atmosferică
relativă maximă
Gradul de murdărie conform
IEC 61010-1
Clasa laser
A)
A)
GCL 2-50 G
3 601 K66 M..
15 m
5–50 m
10 m
±0,3 mm/m
±0,7 mm/m
±4°
< 4 s
–10 °C ... +45 °C
–20 °C ... +70 °C
2000 m
90%
D)
2
2
Bosch Power Tools

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières