Sicherheitshinweise / Garantie - Koenig Classic Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Sicherheitshinweise
Indications pour la sécurité
Avvertenze di sicurezza
Gerät nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen. Kurzschlussgefahr!
Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides.
Danger de court-circuit!
Non mettere mai l'apparecchio sotto l'acqua corrente, né immergerlo in acqua.
Pericolo di corto circuito!
Beschädigte Geräte (inkl. Netzkabel) nie in Betrieb nehmen.
Ne jamais utiliser d'appareils endommagés (y compris cordons électriques).
Non utilizzare mai gli apparecchi danneggiati (compreso il cavo elettrico).
Nie unter Spannung stehende Teile berühren.
Ne jamais toucher des pièces se trouvant sous tension.
Non toccare i componenti sotto tensione.
Gerät nur an fachgerecht installierter Steckdose mit korrekter Spannung betreiben.
Keine Verlängerungskabel verwenden.
Utiliser l'appareil en respectant le voltage correct et uniquement sur une prise
installée par un professionnel. Ne pas utiliser de rallonge électrique.
Usare l'apparecchio solo in una presa installata correttamente e con la giusta
tensione. Non utilizzare alcuna prolunga.
Das Gerät nie selber öffnen (Reparaturen nur durch Fachleute).
Ne jamais ouvrir l'appareil (réparations uniquement par des professionnels).
Non aprire mai da soli l'apparecchio (le riparazioni devono essere effettuate
solo da personale specializzato).
Netzkabel nie herunterhängen lassen, am Stecker / mit nassen Händen heraus-
ziehen, über heisse Flächen legen / hängen, mit Ölen in Berührung bringen.
Ne jamais laisser pendre le cordon électrique, ne pas le tirer de la prise / ne pas
le toucher avec des mains mouillées, ne pas le poser ou le suspendre sur ou
au-dessus des surfaces chaudes, éviter tout contact avec des huiles.
Non lasciare mai penzolare il cavo, non appenderlo per la spina / non scollegarlo con
le mani bagnate, non lasciarlo su superfici calde / non farlo entrare in contatto con oli.
Geräte vor dem Entsorgen unbrauchbar machen, Netzkabel abschneiden und
zur offiziellen Entsorgungstelle bringen.
Rendre inutilisable les appareils avant de les mettre en décharge, couper les
cordons électriques et apporter les appareils en déchetterie.
Rendere inutilizzabile l'apparecchio prima di smaltirlo, tagliare il cavo e portarlo
presso la discarica ufficiale.
18
Gerät nie auf wasserempfindlichen, unebenen Flächen und / oder im Freien
betreiben.
Ne jamais poser l'appareil sur une surface non imperméable et non plane ni /
ou utiliser l'appareil à l'air libre.
Non azionare l'apparecchio se posizionato su superfici sensibili all'acqua / non
piane o all'aperto.
Nicht eingewiesene Personen, Kinder, Personen unter Alkohol-, Drogen- oder
Medikamenteneinfluss dürfen das Gerät nie bedienen oder warten.
Les personnes qui, en raison de leur méconnaissance, comme les enfants, les perso-
nnes sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de substances médicamenteuses ne
doivent en aucun cas se servir de l'appareil ou assurer son entretien ou sa réparation.
Le persone malate, i bambini o i soggetti sotto l'influsso di alcol, droghe o farmaci,
non devono mai utilizzare né maneggiare l'apparecchio.
Das Gerät entwickelt hohe Aufguss- und Dampftemperaturen – Gefahr.
Les liquides et la vapeur qui s'écoulent de la machine ont une température très
élevée – danger de brûlures.
L'apparecchio può emettere spruzzi d'acqua e vapore a temperature elevate –
Pericolo di scottature.
Einzelteile weder in Mikrowellen, noch auf Heizflächen (Herd) verwenden.
Ne pas employer les différents éléments dans le four à micro-ondes ou sur des
surfaces chauffantes (cuisinière).
Non usare i componenti nel forno a microonde o sulle piastre a cottura.
Kinder nie mit dem Gerät spielen lassen (sie kennen die Gefahren nicht).
Ne jamais laisser les enfants jouer avec l'appareil (ils n'ont pas conscience
du danger).
Non lasciare che i bambini giochino con l'apparecchio (non hanno il senso del pericolo).
Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben.
Ne jamais utiliser l'appareil sans surveillance.
Non usare mai l'apparecchio incustodito.
Keine Gegenstände und / oder Finger in Geräteöffnungen stecken.
Ne pas introduire d'objets et / ou mettre les doigts dans les ouvertures de l'appareil.
Non inserire mai oggetti o dita nelle aperture dell'apparecchio.
Vor der Kaffeezubereitung sicherstellen dass der Siebhalter korrekt und fest sitzt.
Avant la préparation du café, s'assurer que le porte-filtre est correctement mise
en place et suffisamment serré.
Prima di procedere alla preparazione del caffè assicurarsi che il portafiltro sia
posizionato correttamente e sia stabile.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

B03110 duo

Table des Matières