Alignement de la table de sciage au niveau rectangulaire
Remonter le capot supérieur du ruban autant que possible
(voir "Ajustage du capot supérieur du ruban" - page 41)
Contrôler la tension du ruban (voir "Tension du ruban de
sciage" - page 40)
Desserrer la vis de blocage (15).
Aligner la table de sciage au niveau rectangulaire par
rapport au ruban à l'aide d'une équerre.
Resserrer la vis de blocage.
Lorsque la flèche (33) ne pointe plus sur 0° après l'ajustage
de la perpendicularité
−
desserrer la vis (32)
−
tourner la flèche à droit ou à gauche (position 0°-
Position)
−
resserrer la vis (32).
Posizionamento perpendicolare del banco sega
Portare la copertura superiore del nastro della sega completamente verso l'alto (vedere "Regolazione della copertura della sega" –
pag. 65)
Verificare il serraggio del nastro della sega (vedere "Serraggio del nastro della sega" – pag. 64)
Allentare la vite di fermo (15).
Posizionare il banco sega perpendicolarmente rispetto al nastro della sega con l'ausilio di una squadra.
Avvitare nuovamente la vite di fermo.
Se dopo la regolazione della perpendicolarità la freccia (33) non dovesse più essere rivolta verso 0°
−
Allentare la vite (32)
−
Ruotare la freccia verso destra o verso sinistra (regolare la posizione 0°)
−
Avvitare nuovamente la vite (32)
Sägetisch rechtwinklig ausrichten
Obere Sägebandabdeckung ganz nach oben stellen
(siehe „Einstellen der oberen Sägebandabdeckung" –
Seite 18)
Sägebandspannung
„Sägebandspannung" – Seite 17)
Feststellschraube (15) lösen.
Mit Hilfe eines Winkels den Sägetisch rechtwinklig zum
Sägeband ausrichten.
Feststellschraube wieder festziehen.
Sollte nach einstellen der Rechtwinkligkeit der Pfeil
(33) nicht mehr auf 0° zeigen
−
Schraube (32) lösen
−
den Pfeil nach rechts oder links drehen (0°-Position
einstellen)
−
Schraube (32) wieder festziehen
Angle the saw table rectangularly
Place upper saw band coping completely upwards (see
„Adjustment of the upper saw band coping" – page 30)
Check saw band tension (see „Saw band tension" –
page 28)
Release fixation screw (15).
Angle the saw table with the help of an angle
rectangular to the saw band.
Refasten fixation screw.
If after adjusting the rectangularity the arrow (33) does
no longer show to 0°
−
Release screw (32)
−
Turn the arrow to the right or left (0°- Adjust
position)
−
Refasten screw (32)
Zaagtafel haaks uitlijnen
Breng de bovenste zaagbandbescherming helemaal
omhoog (zie „Bovenste zaagbandbescherming instellen" –
pagina 53)
Controleer de zaagbandspanning (zie „Zaagbandspanning"
– pagina 51)
Draai de vastzetschroef (15) los.
Lijn de zaagtafel met behulp van een winkelhaak haaks uit
ten opzichte van de zaagband.
Draai de vastzetschroef weer vast.
Wanneer de pijl (33) na het instellen van de haaksheid niet
meer naar 0° wijst
−
schroef (32) losdraaien
−
de pijl naar rechts of links draaien (0°-positie instellen)
−
schroef (32) weer aandraaien
9
prüfen
(siehe