B.Braun Aesculap PV440 Mode D'emploi/Description Technique page 48

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32
Aesculap
Full HD 3CCD Sistema de cámara PV440
Para evitar daños causados por un montaje o uso inadecuados y con-
servar así los derechos de garantía y responsabilidad del fabricante:
– Utilizar el producto sólo conforme a las presentes instrucciones de
uso.
– Respetar la información sobre las medidas de seguridad y las ins-
trucciones de mantenimiento.
– Sólo combinar entre sí productos Aesculap.
Confiar la aplicación y el uso del producto y de los accesorios exclusi-
vamente a personal con la formación requerida para ello o que dis-
ponga de los conocimientos o experiencia necesarios.
Conservar las instrucciones en un lugar accesible para el operario.
Cumplir con las normas vigentes.
No utilizar el producto cerca de anestésicos inflamables.
Se debe comprobar con frecuencia que el cable de la red no presenta
fugas de corriente, así como el correcto estado de la puesta a tierra.
3.
Descripción del aparato
3.1
Volumen de suministro
Full HD 3CCD Sistema de cámara PV440, compuesto por:
Unidad de control de la cámara Full HD
Full HD 3CCD Cabezal de la cámara
Cable DVI-D
Instrucciones de uso
3.2
Componentes necesarios para el servicio
Para la visualización en una endoscopia son necesarios, además del sis-
tema de cámara, los siguientes componentes:
Endoobjetivo
Cable de red
Introducir el endoscopio
Fuente de luz
Cable conductor de luz
monitor
3.3
Finalidad de uso
La cámara Aesculap Full HD (HD = High Definition) es una cámara de vídeo
endoscópica que transmite imágenes de vídeo en tiempo real de un endos-
copio rígido o flexible a un monitor de vídeo u otro aparato de documen-
tación mediante un objetivo con adaptador para endoscopio.
La cámara Aesculap Full HD puede emplearse en todas las aplicaciones
endoscópicas.
Para utilizar la cámara en la actualidad, es necesario conectarla a un obje-
tivo con adaptador para endoscopio. Después se acopla al adaptador un
endoscopio con ocular estándar y se fija en la posición correcta mediante
el mecanismo de sujeción del adaptador.
Una mayor calidad de imagen, de 1920 x 1080 píxeles, y la funcionalidad
de imagen completa hacen que la cámara Full HD sea la cámara de elec-
ción en los procedimientos endoscópicos.
46
®
3.4
Modo de funcionamiento
Un endoscopio visualiza el área quirúrgica y un objetivo transmite la ima-
gen a los tres sensores CCD, que la convierten en señales digitales. El brillo
de la imagen se ajusta automáticamente (Autoshutter) en función de la
intensidad luminosa.
A través del cable de la cámara 4 las señales digitales de la imagen se
transmiten a la unidad de control de la cámara 7, donde los datos digitales
se procesan para ser mostrados en el monitor.
La señal de vídeo procesada de este modo puede ser captada por el moni-
tor de salida de vídeo y por los aparatos de documentación digitales.
El sistema de cámara permite dotar electrónicamente de brillo algunas
zonas de iluminación compleja y ofrece varios modos para diferentes
situaciones quirúrgicas, cinco predefinidos y tres que pueden ser modifi-
cados por el usuario.
Para lograr una óptima reproducción del color, el sistema de videocámara
cuenta además con una función automática de balance de blanco.
El objetivo y un zoom electrónico adicional garantizan la ampliación efi-
caz de la imagen para su óptima visualización en el monitor.
4.
Preparación e instalación
Si no se observan las siguientes normas, Aesculap declina cualquier res-
ponsabilidad.
Al instalar y poner en funcionamiento el producto, deberán respetarse:
– los reglamentos de instalación y operación vigentes a nivel nacio-
nal,
– las directrices vigentes a nivel nacional para la prevención de explo-
siones e incendios.
Nota
La seguridad del usuario y del paciente depende, entre otras cosas, del per-
fecto estado del cable de red y, sobre todo, de que el conducto de puesta a
tierra está correctamente conectado. Muchas veces, las conexiones a tierra
defectuosas o inexistentes no se detectan de forma inmediata.
Conectar el aparato a través de la conexión para el conductor equipo-
tencial situada en el panel posterior del aparato a la conexión equipo-
tencial de la sala médica.
Nota
El cable de conexión equipotencial se puede solicitar al fabricante indi-
cando el n.º de referencia GK535 (4 m) o TA008205 (0,8 m).
4.1
Primera puesta en servicio
Peligro de lesiones y/o de mal funcionamiento del
producto debido al uso incorrecto del sistema elec-
tromédico.
ADVERTENCIA
Tener en cuenta las instrucciones de manejo de
todos los aparatos médicos.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières