WARNING:
To avoid permanent damage to unit:
Ensure it is in the upright position for a MINIMUM of 6 hours and a
RECOMMENDED time of 24 hours before powering on the first time.
ADVERTENCIA:
Para evitar daños permanentes a la unidad:
Asegúrese de que está en la posición vertical durante un mínimo de 6
horas y un tiempo recomendado de 24 horas antes de encender la prime-
ra vez.
AVERTISSEMENT :
Afin d'éviter des dommages permanents à
l'appareil :
Assurez-vous que l'appareil soit mis en position debout pour un MINI-
MUM de 6 heures et un temps recommandé de 24 heures avant la pre-
mière utilisation.
Read the following notices and information carefully to ensure proper operation of your air
conditioner unit.
This manual is solely provided for informational purposes and in no way constitutes a legally
binding document between the manufacturer, distributor, and end consumer.
Lea las siguientes indicaciones cuidadosamente para asegurar el correcto funcionamiento
de su unidad de aire acondicionado.
Este manual se proporciona únicamente con fines informativos y de ninguna manera
constituye un documento jurídicamente vinculante entre el fabricante, distribuidor y
consumidor final.
Veuillez lire les avis et les renseignements suivants avec soin afin d'assurer le bon fonction-
nement de votre climatiseur.
Ce manuel est uniquement fourni à titre informatif et ne constitue nullement un document
juridiquement contraignant contre le fabricant, distributeur et consommateur final. L'appa-
rence exacte de votre appareil peut différer des images et des diagrammes inclus dans le
présent document.
–ii–