Bezpečnostné Opatrenia Pre Pripojenie Potrubia A Prevádzky Ventilu - Mitsubishi Electric CITY MULTI PUHY-HP-YHM-A Manuel D'installation

Table des Matières

Publicité

10.2. Bezpečnostné opatrenia pre pripojenie
potrubia a prevádzky ventilu
Pripojenie potrubia a manipuláciu s ventilom vykonávajte presne a
starostlivo.
Odstránenie priškrtenej prípojnej rúry
Počas prepravy je k ventilom kvapaliny a plynu pripojená priškrtená prípojná
rúra, aby sa zabránilo úniku plynu.
Vykonajte nasledujúce kroky 1 až 4 pre odstránenie priškrtenej prípojnej
rúry pred pripojením rúr pre chladiacu zmes k vonkajšej jednotke.
1 Skontrolujte, či je servisný ventil chladiacej zmesi úplne uzavretý
(otočený v smere hodinových ručičiek až na doraz).
2 Pripojte plniacu hadicu k servisnému otvoru na servisnom ventile
kvapaliny/plynu a vytiahnite plyn v časti rúry medzi servisným ventilom
chladiacej zmesi a priškrtenej prípojnej rúry (doťahovací moment
12 N·m).
3 Po odsatí plynu z priškrtenej prípojnej rúry ju na mieste vyznačenom na
[Fig. 10.2.1] roztvorte a nechajte odtiecť chladiacu zmes.
4 Po ukončení krokov 2 a 3 zohriatím spájkovaného úseku odstráňte
priškrtenú prípojnú rúru.
[Fig. 10.2.1] (str. 6)
<A> Servisný ventil chladiacej zmesi (strana s kvapalinou/spájkovaný typ)
<B> Servisný ventil chladiacej zmesi (strana s plynom/spájkovaný typ)
Uzáver
A
Úplne uzatvorený vo výrobe, pri pripájaní potrubia a pri odsávaní.
Úplne otvorte až po ukončení týchto krokov.
<Pri otváraní>
• Uzáver otáčajte proti smeru hodinových ručičiek šesťhranným kľúčom.
• Uzáver točte, až kým sa nezastaví.
<Pri zatváraní>
• Uzáver otáčajte v smere hodinových ručičiek šesťhranným kľúčom.
• Uzáver točte, až kým sa nezastaví.
Servisný otvor
B
Dostupné na vypustenie plynu z priškrtenej prípojnej rúry alebo odsávanie v
potrubí pre chladiacu zmes na mieste.
(Doťahovací moment 12 N·m)
Kryt
C
Pred použitím uzáveru odstráňte kryt. Po ukončení operácie ho nezabudnite
znova nasadiť na pôvodné miesto.
Roztvorená časť priškrtenej prípojnej rúry
D
Spájkovaná časť priškrtenej prípojnej rúry
E
Upozornenie:
Úsek rúry na jednotke medzi dvomi servisnými ventilmi chladiacej
zmesi je naplnený plynom. Plyn vytiahnite zo spomínaného úseku rúry
pred zohrievaním spájkovanej časti kvôli odstránení prípojnej rúry
servisného ventilu chladiacej zmesi.
- Ak sa spájkovaná časť zohrieva bez predchádzajúceho odsávania plynu,
rúra sa môže roztrhnúť alebo prípojná rúra vybuchnúť a spôsobiť vážne
zranenie.
Pozor:
Položte mokrú utierku na servisný ventil chladiacej zmesi pred
zohrievaním spájkovanej časti, aby ste teplotu ventilu udržali pod 120°C.
Plameň smerujte mimo elektrických vedení a kovových dosiek vo
vnútri jednotky, aby sa nepoškodili v dôsledku tepla.
Pozor:
R410A nevetrajte do ovzdušia.
R410A je fluoračný skleníkový plyn upravovaný protokolom z Kyoto
s globálnym potenciálom otepľovania (GWP) = 1975.
Pripojenie rúry pre chladiacu zmes
Súčasťou výrobku sú prípojné rúry pre predné potrubia a spodné
dokončovacie inštalácie potrubia. (Prečítajte si [Fig. 10.2.2])
Pred pripojením rúry pre chladiacu zmes si overte rozmery rúry na
kvapalinu/plyn.
Rozmery potrubia nájdete v časti 9.2 Systém potrubia chladiacej zmesi.
Uistite sa, že sa rúra na chladiacu zmes nedotýka iných rúr, panelov
jednotiek alebo plôch podstavcov.
Pri spájaní prípojných rúr vždy používajte neoxidačné spájkovanie.
148
<Príklady pripojení potrubia chladiacej zmesi>
[Fig. 10.2.2] (str. 6)
<A> Trasa predného potrubia
<C> Súčasť vonkajšej jednotky
Rúra na plyn (potrebné miestne
A
zásoby)
Tvar
C
Trasa predného potrubia
1 Prípojné koleno (vn. ø25,4, von. ø25,4) <súčasť vonkajšej jednotky>
2 Prípojné rúra (von. ø19,05, vn. ø25,4) <súčasť vonkajšej jednotky>
3 Prípojná rúra (von. ø22,2, vn. ø25,4) <súčasť vonkajšej jednotky>
4 Prípojná rúra (von. ø12,7, vn. ø9,52) <súčasť vonkajšej jednotky>
5 Prípojná rúra (vn. ø9,52, von. ø9,52) <súčasť vonkajšej jednotky>
Trasa dolného potrubia
2 Prípojné rúra (von. ø19,05, vn. ø25,4) <súčasť vonkajšej jednotky>
3 Prípojná rúra (von. ø22,2, vn. ø25,4) <súčasť vonkajšej jednotky>
4 Prípojná rúra (von. ø12,7, vn. ø9,52) <súčasť vonkajšej jednotky>
*1 P200, P250: Predĺžte rúru na kvapaliny (vn. ø9,52) a pripojte ju priamo na
ventil. <potrebné miestne zásoby>
Po odsatí a naplnení chladiacej zmesi zabezpečte, aby bola rukoväť úplne
otvorená. Pri prevádzke s uzatvoreným ventilom sa na vysokotlakovej alebo
nízkotlakovej strane chladiaceho okruhu vytvorí abnormálny tlak, ktorý môže
viesť k poškodeniu kompresora, štvorcestného ventilu atď.
Množstvo dopĺňanej chladiacej zmesi stanovte pomocou vzorca a chladiacu zmes
doplňte dodatočne cez servisný otvor po úplnom ukončení pripojenia potrubia.
Po ukončení prác utesnite servisný otvor a bezpečne ho uzatvorte tak,
aby nedochádzalo ku vzniku netesností. (Príslušné doťahovacie momenty
nájdete v tabuľke nižšie.)
Doťahovací moment:
Vonkajší priemer
Kryt
medenej rúry (mm)
(N·m)
ø9,52
15
ø12,7
20
ø15,88
25
ø19,05
25
ø25,4
25
Pozor:
Ventil ponechajte uzatvorený až do ukončenia dopĺňania chladiacej
zmesi do potrubia na mieste montáže. Ak ventil otvoríte pred
doplnením chladiacej zmesi, môžete spôsobiť poškodenie jednotky.
Nepoužívajte prísadu na zistenie úniku.
[Fig. 10.2.3] (str. 6)
A Príklad na uzatváracie prvky (miestne zásoby)
B Vyplňte otvor na mieste
Utesnite miesta vstupu káblov a chladiacich rúr do jednotky, aby sa do nej
nedostali malé zvieratá, dažďová voda ani sneh a nespôsobili poškodenie.
Pozor:
Uistite sa, že otvory pre rúry a káble máte utesnené.
Ak cez otvory vniknú malé zvieratá, dažďová voda alebo sneh, môže
dôjsť k poškodeniu zariadenia.
<B> Trasa dolného potrubia
Rúra na kvapalinu (potrebné
B
miestne zásoby)
Rozmer
Servisný
Uzáver
šesťhranného
otvor
(N·m)
kľúča (mm)
(N·m)
6
4
9
4
15
6
12
30
8
30
8

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières