5
.
Lift dome by handle and turn
upside down. Open valve by
pressing stem down and
turning left or right 90º until the
stem remains depressed.
Soulever le dôme par la
poignée et le tourner à l'envers.
Ouvrir la soupape en pressant
la tige vers le bas et en
tournant à gauche ou à droite
à 90º jusqu'à ce que la tige
reste enfoncée.
Heben Sie die Kuppel am Griff
an und drehen Sie sie um.
Öffnen Sie das Ventil, indem
Sie den Ventilschaft nach
unten drücken und ihn jeweils
um 90º nach links oder
rechts drehen, bis er in seiner
Position verbleibt.
Levante la cúpula con la
manija y déle vuelta. Abra la
válvula presionando el vástago
hacia abajo y girándolo 90º a la
izquierda o a la derecha hasta
que quede abajo.
Levante a cúpula com o auxílio
do cabo e vire-a de cabeça
para baixo. Abra a vávula
pressionando a haste para
baixo e girando 90º para a
esquerda ou a direita até que
a haste fique pressionada.
12
1
2
6
.
Place valve directly beneath
faucet and fill to complete
capacity.
Placer la soupape
directement sous le robinet et
remplir à pleine capacité.
Halten Sie das Ventil direkt
unter den Wasserhahn
und befüllen Sie das Gerät
vollständig.
Coloque la válvula
directamente debajo del grifo
y llene la cúpula al máximo.
Coloque a vávula diretamente
sob a torneira e encha o
reservatório ao máximo de
sua capacidade.
USAGE
UTILISASTION
VERWENDUNG
USO
UTILIZAÇÃO