Brandt CAF815X Manuel D'instruction page 15

Masquer les pouces Voir aussi pour CAF815X:
Table des Matières

Publicité

 Cleaning and user maintenance shall not be made
Déplacer l'arroseur jusqu'au centre du porte filtre, sinon le couvercle du réservoir ne
-
pourrait pas se fermer.
by children unless they are older than 8 and
Fermer le couvercle du réservoir.
-
Placer la verseuse sur la plaque chauffante. La verseuse ouvrira la valve anti-goutte
-
supervised.
en étant correctement montée sur la plaque, dans le cas contraire le café filtre ne
passera pas dans la verseuse et pourrait déborder du filtre.
Brancher l'appareil au secteur et allumer la cafetière en appuyant sur l'interrupteur
-
Improper use:
marche/arrêt.
L'eau commencera à être filtrée à travers la cafetière, versant le café dans la
-
verseuse. Lorsque le café sera prêt, la plaque chauffante maintiendra le café chaud
 Use this appliance only for its intended uses as
pendant 40 minutes maximum. Eteindre la cafetière en appuyant sur l'interrupteur
pour ne pas garder à chaud le café.
described in manual.
Au bout de 40 minutes, la cafetière s'éteindra automatiquement afin d'économiser de
-
l'énergie.
 The manufacturer shall not be liable for any
Débrancher la cafetière
-
damage resulting from improper use.
La cafetière est dotée d'un système anti-goutte, ceci évite que le café goutte sur la
 The appliance is intended for domestic use only in
plaque lorsque la verseuse n'est pas placée correctement ou lorsqu'elle est retirée de
private housing environments. The use of this
l'appareil.
appliance in common or professional's area such as
b) Conseils pour un bon café
staff kitchen areas in shop, offices and other
Pour donner une meilleure saveur et un meilleur arôme au café, nous conseillons
working environments; by clients in hotels, motels
d'utiliser un café fraichement moulu. La mouture du café doit être de grain moyen,
pas trop fin. Conserver le café dans un endroit sec. Une fois le paquet de café ouvert
and restaurants or any other shops; by clients in
vous pouvez le conserver dans le réfrigérateur pour qu'il garde son arôme.
kitchen areas or campsite; are not a proper use as
Cette cafetière maintiendra le café chaud par l'action de la plaque chauffante, mais le
defined by the manufacturer.
meilleur café est celui qui est bu immédiatement après sa préparation.
Be careful: external surfaces may become hot
4) ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
during the use
a) Nettoyage de la cafetière
Avant de procéder au nettoyage de la cafetière, éteindre l'interrupteur, débrancher la
cafetière et attendre qu'elle refroidisse.
b) Technical Data
Nettoyer la plaque avec un chiffon humidifié et de l'eau savonneuse.
Nettoyer le porte-filtre, la verseuse et le couvercle de la verseuse à l'eau chaude avec du
produit à vaisselle, rincer et sécher les pièces avant de les remonter.
Model no
Pour éliminer les taches de la verseuse, frotter au bicarbonate de soude ou avec un
Power supply
produit nettoyant doux. Pour les taches difficiles à éliminer, remplir la verseuse
Power
avec de l'eau chaude et ajouter deux cuillerées de produit pour lave-vaisselle et
Dimensions
laisser reposer plusieurs heures. Laver la verseuse et bien la rincer.
Net wt.
Ne pas utiliser de détergents ni de produits abrasifs pour le nettoyage de la
cafetière.
Ne pas plonger le corps de l'appareil directement dans l'eau, ni dans aucun autre
liquide.
CAF815X
220-240V~ 50/60Hz
800W
H344 x W196 x L262mm
1.51Kg
10
18
Entretien et nettoyage
1) INFORMATION FOR THE USER
:
 Avant tout nettoyage, s'assurer que le cordon
Keep this guide with your appliance. If the
d'alimentation de l'appareil soit débranché. Laissez
refroidir l'appareil avant de le nettoyer.
appliance is ever sold or transferred to another
person, ensure that the new owner receives this
 Le cordon d'alimentation ne peut être remplacé. Si
user guide. Please familiarise yourself with
le câble est endommagé, il convient de mettre
these recommendations before installing and
l'appareil au rebut. Ce produit est garanti par votre
using your appliance. They have been written
distributeur. Pour plus de détails, veuillez vous
for your own safety as well as the safety of
reporter aux conditions de garantie fournies par
others.
celui-ci.
 Pour vous protéger des risques de choc électrique,
n'immergez en aucun cas la base de l'appareil dans
a) Safety recommendations
l'eau ou autres liquides.
Safety tips when connecting the appliance:
 Ne pas utiliser de produits chimiques, de laine
d'acier ou de nettoyants abrasifs pour nettoyer
 This appliance is intended for household use only. It
l'extérieur de l'appareil, cela risque de la détériorer.
can only be used in covered, closed and warmed
 Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent
environment such as kitchen or a room with the
pas être faits par des enfants à moins qu'ils aient
same specifications.
plus de 8 ans et qu'ils soient supervisés.
 After removing the packaging, check that the
appliance is in good condition and especially that
the power cord is not damaged. In doubt, contact
Utilisation non conforme :
the nearest After Sales Service.
 Before connecting the appliance, make sure that the
 Utilisez cet appareil uniquement pour les usages
electric power supply is compatible with the power
décrits dans ce manuel.
rating and voltage indicated on the bottom of the
 Le fabricant se dégage de toute responsabilité en
appliance.
cas d'utilisations non conformes.
 The use of adaptors, multiple sockets or extension
 Cet appareil est exclusivement destiné à un usage
cables is not recommended. If theses elements
domestique
dans
were essential, only use adapters or extension cable
L'utilisation de ce produit dans des locaux communs
that comply with the safety standards.
ou professionnels tels que local de pause de bureau
des
habitations
privées.
15
7

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières