Table des Matières

Publicité

DIFFERENTIALS // DIFFERENTIALE // DIFFÉRENTIELS // DIFFERENZIALI
Front Differential
Front
//
Differential
Différentiel avant
//
//
Differenziale anteriore
Center Differential
Mittel
//
Differential
Différentiel central
//
//
Differenziale centrale
Rear Differential
Heck
//
Differential
Différentiel arrière
//
//
Differenziale posteriore
SHOCK MOUNTING POSITIONS // STOSSDÄMPFER POSITIONEN //
POSITION DE MONTAGE DES AMORTISSEURS // POSIZIONE MONTAGGIO
AMMORTIZZATORI
MONSTER TRUCK XL • INSTRUCTION MANUAL
MONSTER TRUCK XL • INSTRUCTION MANUAL
Lighter Weight Oil
Dünneres Öl
Huile fluide
//
//
Olio più fluido
Increases off-power steering. Oil that is too thin will make
diff action inconsistent.
Verbesserte Lenkung ohne Gas.
//
Zu dünnes Öl sorgt für inkonsistente Differentialfunktion.
Augmente la directivité à la décélération. Une huile trop
//
fluide rend le différentiel inefficace.
Aumenta il sotto
//
sterzo. Un olio troppo fluido rende l'azione del differenziale
inconsistente.
Has less forward drive and can unload the drivetrain easier
under acceleration, which can be good on rough and slick
tracks.
Ergibt weniger Vorwärtsfahrt und entlastet den
//
Antrieb in der Beschleunigung schneller, was von Vorteil
auf rauen oder glatten Strecken ist.
Permet de transférer
//
facilement la puissance d'un train à l'autre à l'accélération,
ce qui est idéal pour les circuits glissants et bosselés.
meno trazione in avanti e può scaricare più facilmente la
trasmissione in accelerazione, la qual cosa va bene sia su
piste ruvide che lisce.
Has more side traction and increased steering in the middle
of a turn.
Ergibt mehr Seitentraktion und verbesserte
//
Lenkung in der Kurvenmitte.
Augmente la directivité dans
//
les courbes et la traction latérale.
Ha più trazione laterale
//
e aumenta la direzionalità a metà della curva.
Moving the shocks inward on the tower makes the vehicle
more forgiving. Moving the shocks out on the tower makes
the vehicle more responsive and better for technical tracks.
Montieren Sie die Stoßdämpfer auf der Dämpferbrücke
weiter nach innen wird das Fahrzeug gutmütiger. Montieren
Sie die Dämpfer auf der Dämpferbrücke nach aussen wird
das Fahrzeug reaktionsfreudiger und besser geeignet für
technische Strecken.
Déplacer les amortisseurs vers le centre du support rend le
comportement plus doux. Déplacer les amortisseurs vers
l'extérieur des supports rends le truck plus directif, idéal
pour les circuits techniques.
Portando gli ammortizzatori verso l'interno dell'attacco si
ha il modello meno sensibile. Spostandoli verso l'esterno
dell'attacco rende il modello più sensibile, migliore per le
piste tecniche.
Heavier Weight Oil
//
//
Olio più denso
Increases off-power stability and on-power steering.
Verbessert die Stabilität ohne Gas und die Lenkung mit
Gas.
Augmente la stabilité à la décélération et augmente
//
la directivité à l'accélération.
"off-power" e il sovra sterzo.
Has more acceleration and increases on-power steering,
but decreases off-power steering. Thicker center diff
oil is better on high traction/smooth tracks.
mehr Beschleunigung und verbessert die Lenkung mit
Gas, verschlechtert die Lenkung ohne Gas. Dickeres
Mitteldifferentialöl ist besser auf Strecken mit hoher
Ha
Traktion und gemäßigten Strecken.
//
à l'accélération, mais réduit la directivité à la décélération.
Idéal pour les circuits rapides peu bosselés.
accelerazione e aumenta il sovra sterzo, ma diminuisce il
sotto sterzo. Un olio più denso sul differenziale centrale va
meglio per piste lisce con alta aderenza.
Has less steering in the middle of the turn but more forward
traction.
Ergibt weniger Lenkung in der Kurvenmitte aber
//
mehr Vorwärtstraktion.
droite, mais diminue la directivité dans les courbes.
Ha meno direzionalità a metà della curva ma più trazione
in avanti.
Dickeres Öl
Huile épaisse
//
//
Aumenta la stabilità
//
Ergibt
//
Augmente la traction
//
Ha maggiore
//
Augmente la motricité en ligne
//
//
39
39

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières