Réglages / Settings / Einstellungen
E
A
'
:
NALYSE DE L
ESSAI
Remarque :
l'épandage de bordure ne peut être réglé que si l'épandage
normal a été réglé au préalable
Bon épandage en mode environnement:
A
La somme des bacs 3 et 4 ne doit pas comporter plus de
15% de la dose normale (bac 1), et la somme des bacs 2,
3 et 4 doit comporter plus de la moitié de la dose normale
(bac1)
Trop d'engrais en bordure
B
La somme des bacs 3 et 4 représente plus de 15% de la
dose normale (bac 1)
- Diminuer la vitesse de la p.d.f à 440 tour/min puis
contrôler de nouveau.
- Si la dose est toujours trop importante, diminuer votre
réglage de goulotte de 10 graduations
E
T
:
EST ANALYSIS
NB :
Border spreading cannot be set unless normal in-field
spreading has been set beforehand
Good spreading for environmental borders:
A
The amount in trays 3 and 4 should not be over 15% of
the normal rate (tray 1) And the amount trays 2,3 and 4
should be over half the normal rate (tray 1)
Too much fertiliser on the border
B
The amount in trays 3 and 4 represents + 15% of the
normal rate (tray 1)
- Reduce the speed of the PTO to 440 rpm and test again.
- If the rate is still too high, move your chute setting down
by 10 graduations
E
B
G
EWERTUNG DER
RENZSTREUKONTROLLE
Hinweise:
Die Grenzstreuvorrichtung kann erst dann eingestellt wer-
den, wenn zuvor die Arbeitsbreite eingestellt wurde.
Einwandfreies Streuergebnis beim Grenzstreuen:
A
Die Gesamtmenge aus den Behältern 3 und 4 darf nicht
mehr als 15% der Normalmenge (Behälter 1) betragen
und die Gesamtmenge aus den Behältern 2, 3 und 4
muss mehr als die Hälfte der Normalmenge (Behälter 1)
betragen.
Zu viel Dünger an der Grenze
B
Die Gesamtmenge aus den Behältern 3 und 4 macht
mehr als 15% der Normalmenge (Behälter 1) aus.
- Zapfwellendrehzahl auf 440 U/min verringern, dann
nochmals überprüfen. Ob die Dosiermenge immer noch
zu hoch ist.
- Ist die Ausbringmenge noch zu hoch, reduzieren Sie die
Einstellung des Aufgabepunkt um - 10 Graduierungen.
Pas assez d'engrais en bordure
C
La somme des bacs 2, 3 et 4 représente moins de 50% de
la dose normale (bac 1)
- Rallonger la pale de bordure (par ex de B à C) et contrôler
de nouveau
- Si la dose n'est pas assez importante, remettre le débit
côté bordure identique au côté plein champ.
Not enough fertiliser on the border
C
The amount in trays 2, 3 and 4 represents less than 50%
of the normal rate (tray 1).
- Extend the border blade telescopic end (ex: from B to C)
and check it again
- If the rate is still not enough, put the rate on the border
side identical to the in-field side.
Zu wenig Dünger an der Grenze
C
Die Gesamtmenge aus den Behältern 2, 3 und 4 macht
weniger als 50% der Normalmenge (Behälter 1) aus.
- Verlängern Sie die veränderbare Grenzstreuschaufel (z.
B.: von B zu C) und überprüfen Sie erneut.
- Ist die Streumenge immer noch nicht hoch genug,
Grenzstreumenge auf den gleichen Wert wie die
Feldmenge einstellen.
FR
2
EN
DE
93
93