Télécharger Imprimer la page

Monosem NC-2007 Notice De Montage, Réglage, Entretien page 21

Masquer les pouces Voir aussi pour NC-2007:

Publicité

ÉLÉMENT SEMEUR NC Technic
MISE EN TERRE BETTERAVE (HARICOT - COLZA - SORGHO)...
Version de base (fig. 62) élément monté sur parallélogramme, terrage par balan-
cier - système à crans (fig. 62)
Roue avant autonettoyante 300 x 100 avec chasse-mottes - soc betterave - rou-
lette intermédiaire à bandage inox - roues arrière inclinées autonettoyantes - tré-
mie 20 litres.
Equipements en option :
• Double disques avec roues accolées (fig. 64)
• Débrayage manuel de l'élément par levier (fig. 63)
• Roulette intermédiaire à bandage autonettoyant (fig. 66)
• Roto-herses arrière (fig. 67)
• Ressort d'appui complémentaire (fig. 69)
Montage utilisation élément version betterave :
Lorsque les éléments sont équipés de leurs accessoires, il suffit simplement de
les brider sur la barre porte-outils aux inter-rangs désirés.
ATTENTION :avec roue avant ou double disque + roues accolées : au travail, le
3ème point du tracteur sera à régler pour permettre un débattement convenable :
Axe
fig. 68 au centre de la lumière.
Réglages divers :
Système de sécurité (fig. 62) : il provoque un crabotage sonore en cas de blo-
cage de la distribution. Un arrêt est alors obligatoire (voir page 29). Graisser
les dents du crabot à la mise en route pour faciliter les premiers déclenche-
ments.
Ressorts de parallélogramme : ils accentuent le poids de l'élément. En cas de
trop forte pénétration, les ressorts peuvent être supprimés (1 ou les 2).
Taquet d'accrochage en position relevée (fig. 40) : en cours de travail, laisser
le ressort dans son cran pour éviter les accrochages involontaires du taquet.
Roue avant 300 x 100, axe monté sur trou inférieur pour terrage peu profond
(betterave)
Bras de tension ressort. Ce levier permet de répartir le poids de l'élément sur
les roues avant-arrière.
Réglage du terrage (fig. 62) par crans.
Réglage de l'écartement des roues (fig. 62) : 2 bagues sur moyeux que l'on
place, soit côté inférieur, soit côté extérieur, permettent d'obtenir 2 écartements
à la base. Utiliser les roues resserrées pour semis superficiels (1 à 3 cm).
Le débrayage individuel d'un élément est possible en retirant le clip
débranchant le tuyau d'aspiration (fig. 43) page 14. Le montage de la chaîne
d'entraînement s'effectue suivant la fig. 43 page 14.
Fig. 68 : Terrage sur roue avant, à partir de l'élément betterave (fig. 62), il faut
supprimer la vis
en P3, le bloc arrière
fixé sur le corps
par la vis
obtenue en modifiant la position de la roue avant en actionnant le levier
(réglage par crans).
ELEMENTO SEMBRADOR NC Technic
SIEMBRA DE REMOLACHA (ALUBIAS - COLZA - SORGO...)
Versión de base (fig. 62) : elemento montado sobre paralelogramo, presión de
ruedas por balancin, sistema de muescas (fig. 62) - rueda delantera autolimpian-
te 300 x 100 con rompe-terrones - reja remolacha - rueda intermedia con banda-
je inoxidable - ruedas traseras inclinadas autolimpiantes - tolva 20 litros.
Equipos opcionales :
• Doble disco con ruedas pegadas (fig. 64)
• Desembrague manual del elemento mediante palanca (fig. 63)
• Ruleta intermedia con cubierta autolimpiante (fig. 66)
• Roto-rastrillos (fig. 67)
• Muelle de apoyo complementario (fig. 69)
Montaje utilizacion del elemento en versión remolacha :
Cuando los elementos von equipados con sus accesorios, basta con sujetarlos a
la barra portaelementos a la distancia entrefilas deseada.
ATENCIÓN : con rueda delantera o doble + ruedas gemelas. Durante el trabajo,
se debe ajustar el tercer punto del tractor de tal forma que permita una oscilación.
Eje
fig. 68 en el centro de la luz.
Regulaciones diversas :
Sistema de seguridad (fig. 62) : provoca un desembrague sonoro en el caso
que se bloquea la distribución. Entonces hay que parar la máquina (véase
pagina 29).
Muelles de paralelogramo : acentúan el peso del elemento. En caso de dema-
siada penetración, los muelles pueden ser suprimidos (1 o los dos).
Leva de enganche en posición levantada (fig. 40) : durante el trabajo dejar el
muelle en su muesca para evitar los enganchones involuntarios de la leva.
Rueda delantera 300 x 100, eje montado sobre agujero inferior para presión
de ruedas poco profunda (remolacha).
Brazo de tensión, muelle. Esta palanca permite repartir el peso del elemento
sobre las ruedas delanteras-traseras.
Regulación de la presión de ruedas (fig. 62) por muescas.
Ajuste de la separación de las ruedas (fig. 62) : 2 anillos montados en el cubo
que se colocan en el lado exterior o en el lado interior, permiten obtener 2
separaciónes de base. Utilizar las ruedas gemelas para siembras superficia-
les (1 a 3 cm).
El desembrague individual de une elemento se hace quitando el pasador
(o desconectando el tubo de aspiración) (fig. 43) p. 14.
Fig. 68 : presión de ruedas por la rueda delantera a partir del elemento remo-
lacha (fig. 62), hay que suprimir el tornillo
libre. El sector
debe fijarse al cuerpo
didad de puesta en tierra se obtiene modificando la posición de la rueda
delantera accionando la palanca
El montaje de la cadena de arrastre se efectúa según (fig. 43) p. 14.
est libre. Le secteur
doit être
en P2. La profondeur de mise en terre est
en P3, el bloque trasero
con el tornillo
en P2. La profun-
(regulación por muescas).
PLANTER METERING UNIT NC Technic
VERSION FOR BEETS (BEANS - RAPE SEED - SORGHUM)
Basic version (fig. 62) element mounted on a parallelogram, depth control via
swinging arm, notch system (fig. 62) - 300 x 100 self-cleaning front wheel with clod
remover - beetroot share - stainless steel tyre intermediate roller - self-cleaning
inclined rear wheels - 20 litre grain tank.
Optional equipment :
• Double disc openers with side press wheel (fig. 64)
• Manual declutching of the element via lever (fig. 63)
• Intermediate rubber press wheel (fig. 66)
• Crumblers (fig. 67)
• Additional support spring (fig. 69)
Mounting and use of the sugarbeet planting unit :
When the planting units are equipped with their accessories, they are ready to be
bolted to the toolbar at the desired row spacing.
ATTENTION : When using front press wheel or double disc openers with side
press wheels. When operating, the top link of the tractor has to be adjusted. Axle
fig. 68 at the centre of the opening.
Various adjustments :
Safety system (fig. 62) : this causes the clutch to sound in case of a blockage
in themetering system. When this clutching sound is heard, stop the machine
immediately (see page 29).
Parallelogram springs : these increase the element's weight. If the penetration
is too great, the springs may be removed (one or both).
Locking pawl to keep unit in a raised position (fig. 40) : while planting, in order
leave the spring in its notch to avoid unexpected lock-up.
300 x 100 front wheel, axle mounted on lower hole for shallow depth control
(beetroot).
Torque arm with spring. This lever allows the element's weight to be distribu-
ted between the front/rear wheels.
Depth control adjustment (fig. 62) via notches.
Adjustment of the spacing of press wheels (fig. 62) : placing the 2 bushings
on the inside or the outside of the wheel hub allows for 2 basics widths. Use
the narrow setting for shallow seeding (1-3 cm) (3/8 - 1 1/2").
The individual disengaging of a metering unit is possible by removing the lynch
pin
or by disconnecting the vacuum hose (fig. 43) p. 14.
Fig. 68 : Depth via the front wheel, using the beetroot element (fig. 62) The P3
(ou en
screw
must be removed to release the rear unit
secured to the body
changing the position of the front wheel using the lever
ches).
The drive chain is mounted as per (fig. 43) p. 14.
ELEMENTO NC Technic
BARBABIETOLE (FAGIOLI - COLZA - SORGO...)
Versione base (fig. 62) : elemento montato su parallelogramma, rincalzo con
bilanciere, sistema a denti (fig. 62) - ruota anteriore autopulente 300 x 100 con
rompi-zolla - vomere barbabietola - rotella intermedia a cerchiatura inox - ruote
posteriori inclinate autopulenti - tramoggia 20 litri.
Equipaggiamenti in opzione :
• Doppi dischi con ruote affiancate (fig. 64)
• Disinnesto manuale dell'elemento tramite leva (fig. 63)
• Ruotina intermediaria a fascia autopulente (fig. 66)
• Roto erpici (fig. 67)
• Molla d'appoggio complementare (fig. 69)
Montaggio e utilizzo dell'elemento versione barbabietola :
Quando gli elementi sono equipaggiati dei loro accessori, è sufficiante agganciar-
li alla barra porta-oggetti alla interfile desiderate.
ATTENZIONE : con la ruota anteriore. Durante il lavoro, il 3° punto del trattore
sarà da regolare per permettere una giusta oscillazione. Asse
della luce.
Varie regolazioni :
Sistema di sicurezza (fig. 62) : provoca un disinnesto sonoro in caso di bloc-
caggio della distribuzione. E' obbligatorio l'arresto (vederer pag. 29)
Molle del parallelogramma : esse accentuano il peso dell'elemento. In caso di
penetrazione troppo forte, le molle possono essere eliminate (1 sola o entram-
be).
Sostegno d'aggancio in posizione sollevata (fig. 40) : durante il lavoro, lascia-
re la molla nel suo dente per evitare gli agganci involontari del sostegno.
Ruota anteriore 300 x 100, asse montato su buco inferiore per rincalzo poco
profondo (barbabietola).
Braccio di tensione a molla. Questa leva permette di ripartire il peso dell'ele-
mento sulle ruote anteriori e posteriori.
Regolazione del rincalzo (fig. 62) a denti.
Regolazione della distanza delle ruote (fig. 62) : 2 anelli del mozzo montato
sia sul lato interno che sul lato esterno, permettono di ottenenre 2 distanze alla
base. Utilizzare le ruote chiuse per semina superficiali (1 à 3 cm).
II disinnesto individuale di un elemento si effettua togliendo la clips
dendo un tubo di aspirazione) (fig. 43) p. 14.
Fig. 68 : Rincalzo con la ruota anteriore, a partire dall'elemento barbabietola
(fig. 62), bisogna eliminare la vite
es
settore
deve essere fissato sul corpo
dell'interramento è ottenuta modificando la posizione della ruota anteriore
azionando la leva
Il montaggio della catena si effettua secondo la (fig. 43) p. 14.
. The sector
via the P2 screw
. The planting depth is adjusted by
in P3, il blocco posteriore
con la vite
(regolazione a denti).
4
must be
(adjustment via not-
fig. 68 al centro
(o chiu-
è libero. Il
in P2. La profondità
19

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

10640063