GB 4. Unfold the bassinet (A) as below picture.
NL 4. Ontvouw het wiegje (A) zoals hieronder afgebeeld.
FR 4. Dépliez le berceau (A) comme ci-dessous.
DE 4. Entfalten Sie den Stubenwagen (A) wie unter dem Bild.
GB 5. Insert the hanging tubes of bassinet into the connecting
holes on the driving part groups, until a "click" sound.
NL 5. Plaats de hangende buizen van het wiegje in de aansluiting
gaten op de rijgedeelten, tot een "klik" geluid.
FR 5. Insérez les tubes suspendus de la berceau dans la connexion
trous sur les groupes de pièces d'entraînement, jusqu'à un son "clic".
DE 5. Stecken Sie die Hängerohre des Stubenhockers in den Anschluss
Löcher in den Fahrteilgruppen, bis ein "Klick" ertönt.
GB 6. Assemble canopy and net (B), as below picture. Secure it
by snaps located on the top of bassinet.
NL 6. Monteer luifel en net (B), zoals hieronder afgebeeld. Bevestig het
door op de top van het wiegje.
FR 6. Assemblez la canopée et le filet (B), comme ci-dessous. Sécurisez-le
par des boutons-pression situés sur le dessus du berceau.
DE 6. Montieren Sie Baldachin und Netz (B), wie unten abgebildet.
Sichern Sie es durch Schnappschüsse auf der Oberseite der Stubenwagen
GB 7. Press the lock button then the swing can stop swing. And
release the lock button can make swing normally.
NL 7. Druk op de vergrendelingsknop en de schommel kan stoppen met
schommelen. Na loslaten van de vergrendelingsknop wordt het een swing.
FR 7. Appuyez sur le bouton de verrouillage, puis la balançoire peut arrêter
la balançoire. Et relâchez le bouton de verrouillage peut faire swinguer normalement.
DE 7. Drücken Sie den Sperrknopf, damit der Schwung den Schwung stoppen kann. Lassen
Sie den Sperrknopf los, um den Schwung normal zu machen.
.