Procédure d'installation / Installation procedure
Installationsanweisung / Procedimiento de instalación
1
Fr
Fixation:
Préparer la hauteur souhaitée.
1
La hauteur préconisée se situe entre 140 et 160 cm .
(Gabarit de perçage p10 )
Prévoir la sortie du cable du mur adaptée à la hauteur de
2
l'installation.
Préparer les trous de fixation
3
Montage de l'appareil au mur
4
En
Attaching :
Prepare the required height.
1
The recommended height is between 140 and 160 cm.
(drilling template on Page 10 )
Provide a wall cable outlet that is adapted to the height of the appliance.
2
Prepare the attachment holes.
3
Mounting the appliance on the wall
4
De
Befestigung :
Die Befestigungsbohrungen Höhe anbringen.
1
Die emp-fohlene Höhe beträgt 140 bis 74 cm.
(Bohr-schablone S. 10 ).
Die Austrittsstelle des Kabels aus der Wand richtet sich nach der Installa-
2
tionshöhe.
Die Befestigungsbohrungen vorbereiten.
3
Befestigung des Geräts an der Wand
4
Es
Fijación :
Preparar la altura deseada
1
La altura preestablecida se sitúa entre 140 y 160 cm)
(tamaño de perforación. Ver pg 10)
Prever la salida del cable de pared adaptándola a la altura de la instalación
2
deseada.
Preparar los agujeros de fijación.
3
Fijación del aparato en la pared
4
2
Fr
Connexion au bornier
Ajuster la longueur des fils d'alimentation
1
Branchement des 2 fils d'alimentation sur le bornier.
2
En
Connection to the terminal strip
Adjust the length of the power supply wires.
1
Connect the two power supply wires to the terminal strip.
2
De
Anschluss an die Klemmleiste
Die Anschlussdrähte ablängen.
1
Anschluss der beiden Drähte an die Klemmleiste.
2
Es
Conexión a la toma eléctrica
Ajustar la longitud de los cables de alimentación
1
Empalme de los dos cables de alimentación a la toma eléctrica.
2
1
3
4
1
LE CONFORT A PORTEE DE MAIN
www.jvd.fr
2
2
6