Télécharger Imprimer la page

BABYTREND TJ93B Manuel D'instruction page 9

Publicité

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
CHILD TRAY (if equipped)
BANDEJA PARA NIÑOS (si está incluida)
PLATEAU ENFANT (si équipé)
WARNING:
than 3 pounds in the child tray. Serious burns or
unstable conditions could result.
ADVERTENCIA:
calientes ni más de 3 libras sobre la bandeja para
niños, ya que podría causar quemaduras graves o
inestabilidad.
AVERTISSEMENT:
liquides chauds ou plus de 3 livres sur le plateau
parents. De brûlures graves ou des conditions rendant
le plateau instable pourraient en résulter.
• To attach the child tray: Push the tray
12)
downward and onto each side of the front
armrests until both side snaps into place
(Fig. 12a).
NOTE: Check that tray is securely latched
in place.
• Para colocar la bandeja para niños:
Empuje la bandeja hacia abajo y a cada lado
de los apoyabrazos delanteros hasta que
encajen ambos lados (Fig. 12a).
NOTA: Verifique que la bandeja esté
bien sujeta.
• Pour attacher le plateau de l'enfant :
poussez sur les bras du plateau pour qu'ils
s'attachent sur le tube avant du châssis,
entre le rivet saillant du châssis et le siège.
Poussez sur les loquets jusqu'à ce que
qu'il soient verrouillés. Les rivets en saillie
à l'extérieur du cadre tube doit être au-
dessus de la plaque de fermeture (Fig. 12a).
REMARQUE : Vérifiez que le plateau est
fermement attaché.
15
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Do not place hot liquids or more
No coloque líquidos
Ne placez pas de
Fig. 12a
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
• To access the child seat: First refer To
fold the canopy (Fig. 11b). Pull one side
of the release lever (Fig. 12b) located
on the underside of the child tray and lift
upward. Either side of the child tray will lift
and rotate out of the way to allow access
to the front seats (Fig. 12c).
• Para tener accesso al asiento: Primero
consulte Para plegar la cubierta (Fig.
11b). Tire de un lado de la palanca de
liberación (Fig. 12b) situada debajo de
la bandeja para niños y levántela. Se
levantará cualquiera de los lados de
la bandeja para niños y girará hacia
arriba para permitir el acceso al asiento
delantero (Fig. 12c).
• Pour accéder au siège pour enfant:
Tout d'abord se référer à Pour plier
l'auvent (Fig. 11b). Tirez un des côtés du
levier de dégagement (Fig. 12b) situés
sur le dessous du plateau pour enfant
et soulevez-le. Un des deux côtés du
plateau pour enfant se soulève et tourne
en libérant la voie pour accéder aux
sièges avant (Fig. 12c).
• To remove the child tray: Pull both
release levers located on the underside
of each side of the tray and lift upward
(Fig. 12d).
• Para retirar la bandeja para niños:
Tire de ambas palancas de liberación
situadas debajo de cada lado de la
bandeja y levántela (Fig. 12d).
• Pour enlever le plateau d'enfant : Tirez
les deux leviers de dégagement situés
sur le dessous de chaque côté du plateau
et soulevez-le (Fig. 12d).
15
16
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Fig. 12b
Rotate the tray
Girar la bandeja
Rotation du plateau
Fig. 12c
Fig. 12d
16

Publicité

loading