Télécharger Imprimer la page

gdw T60 Instructions De Montage page 2

Publicité

NL
Instructies
• Lees voor het gebruik van de trekhaak deze handleiding zorgvuldig door.
• Zorg ervoor dat u de handleiding altijd beschikbaar hebt tijdens het gebruik van de trekhaak.
• Voor iedere rit moet de reglementaire vergrendeling van de afneembare kogelstang worden gecontroleerd. Als deze controle niet tot
tevredenheid verloopt, moet de montage worden herhaald. Als na deze controle nog afwijkingen worden geconstateerd, mag de
trekhaak niet worden gebruikt. Er bestaat kans op ongevallen. Neem contact op met de fabrikant/leverancier.
• De montage en demontage van de afneembare kogelstang kan zonder problemen met normale handkracht worden uitgevoerd.
Maak nooit enig gebruik van hulpmiddelen, gereedschap etc, omdat hierdoor het mechanisme kan worden beschadigd.
• Geef de sleutelcode op in geval van bestelling reservesleutel.
Instructions
F
• Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser l'attache-remorque.
• Veillez à avoir toujours ce manuel à portée de la main lorsque vous uitilisez l'attache-remorque.
• Avant toute utilisation de l'attelage, veillez à bien contrôler que la rotule amovible a été verrouillée correctement ! Testez la position
de la rotule et réenclenchez le mécanisme en cas de doute.
Si la rotule ne peut être verrouillée correctement, le dispositif d'attelage ne doit pas être utilisé car il y aurait un risque d'accident
Contactez immédiatement le fabricant.
• La rotule peut être montée et démontée manuellement sans effort important. Il ne faut jamais
utiliser un quelconque outil, au risque d'endommager le mécanisme.
• Veuillez à noter quelque part le code de la clef afin de pouvoir en refaire en cas de perte.
GB
Instructions
• Carefully read this manual before using the tow bar.
• Make sure the manual is readily available when using the tow bar.
• Check to ensure correct locking of the detachable ball bar before each journey:
Repeat the installation procedure if the check is not satisfactory.
To avoid the risk of accidents the towing device should not be used if any of the requirements is not met. Contact the manufacturer if
this occurs.
• The tow ball can be easily installed and removed with the normal force of your hands.
Never use any sort of aids or tools etc. as this might damage the mechanism.
• Specifying key code in case of order spare key.
Benutzerhinweis
D
• Lesen Sie vor dem Gebrauch der Anhängerkupplung die Einbauanleitung sorgfältig durch
• Bitte achten Sie darauf, dass die Einbauanleitung immer verfügbar ist während des Gebrauchs der Anhängerkupplung.
• Vor jeder Fahrt muss die ordnungsgemäße Verriegelung des abnehmbaren Kugelkopfs geprüft werden. Falls diese Prüfung nicht
zufriedenstellend ausfällt, muss man die Montage wiederholen. Fall nach der Prüfung noch Abweichungen festgestellt werden, darf
man die Anhängerkupplung nicht verwenden durch Unfallrisiko. Setzen Sie sich mit dem Hersteller in Verbindung.
• Die Montage und Demontage des abnehmbaren Kugelkopfs kann problemlos mit normaler Handkraft ausgeführt werden.
Niemals Hilfsmittel, Werkzeuge usw. verwenden, weil dadurch der Mechanismus beschädigt werden kann.
• Schlüsselcode für Bestellung Ersatzschlüssel.
Instruzioni
I
• Leggere attentamente questo manuale di istruzioni, prima di utilizzare il gancio traino.
• Assicurarsi che il manuale di istruzioni sia sempre a portata di mano, durante l'utilizzo.
• Controllare il corretto bloccaggio della sfera amovibile, prima di ogni utilizzo. Se questo controllo non è soddisfacente, l'operazione di
bloccaggio deve essere ripetuta. Se dopo tale ulteriore controllo vengono rilevate ancora anomalie, il dispositivo di traino non deve
essere utilizzato. Vi è rischio di incidente. Contattare il produttore / fornitore.
• La sfera amovibile può essere montata e smontata manualmente, senza l'ausilio di attrezzi. Non utilizzare mai mezzi o attrezzi di
lavoro, il meccanismo potrebbe essere danneggiato.
• Per ordinare una copia della chiave, fornire il codice ricambio chiave.
E
Instrucciones
• Lea cuidadosamente este manual antes de usar el enganche de remolque.
• Asegúrese de que el manual está fácilmente disponible cuando se utiliza la barra de remolque.
• Vo Compruebe para asegurar la correcta fijación de la barra de rótula desmontable antes de cada viaje:
Repita el procedimiento de instalación, si el control no es satisfactoria.
Para evitar el riesgo de accidentes al dispositivo de remolque no debe usarse si no se cumple alguno de los requisitos . Póngase en
contacto con el fabricante si esto ocurre.
• La bola de remolque puede ser fácilmente instalada y desmontada con la simple fuerza de las manos.
No utilice ningún tipo de ayudas o herramientas etc., ya que esto podría dañar el mecanismo.
• Código de la llave para poder comprar llava de repuesto.
Brugervejledning
DK
• Læs denne vejledning grundigt inden brug af anhængertrækket.
• Sørg for, at vejledningen er tilgængelig, når anhængertrækket bruges.
• Tjek at den aftagelige kugle er låst korrekt før hver køretur:
Gentag monteringsproceduren, hvis det ikke var låst korrekt.
For at undgå risiko for ulykker må anhængertrækket ikke bruges, hvis betingelserne ikke er opfyldt. Kontakt i dette tilfælde
producenten.
• Kuglen kan let monteres og afmonteres med normal håndkraft.
Benyt aldrig værktøj eller andre hjælpemidler, da det kan beskadige anordningen.
• Noter nøglekode i tilfælde af senere behov for bestilling af ekstra nøgle.
2
www.gdwtowbars.com

Publicité

loading