FR Guide de l'utilisateur
La responsabilité du fabricant n'est en aucun cas en-
gagée pour tous dommages pouvant résulter de l'ins-
tallation, liaison et réparation incorrectes.
Le nom de modèle et les caractéristiques techniques
principales de hotte sont marqués à l'intérieur de car-
rosserie.
Sécurité générale
La hotte se connecte au réseau électrique de la
tension 220/240 V – 50Hz, uniquement à la prise à
contact de protection. La hotte a la classe 1 de pro-
tection contre le risque d'électrocution.
N'utilisez pas des lampes dont puissance augmente
celle qui est recommandée dans l'Instruction.
Il est interdit d'utiliser la hotte sans filtre à graisse.
L'air ne doit pas être envoyé dans un conduit utilisé
pour évacuer les fumées, il fait que cela soit envoyé
seulement dans un puits d'extraction.
Sécurité des enfants
C'est souvent que les enfants ne comprennent
pas des risques des appareils électriques. Il est
nécessaire de surveiller les enfants et interdire
à eux de jouer avec la hotte lorsque son instal-
lation.
Les matériels d'emballage (comme le
film de polyéthylène) peuvent devenir la cause
d'étouffage. Il est recommandé de les garder
hors de portée des enfants.
DESCRIPTION
DE HOTTE DE CUISINE
La partie extérieure de la hotte se compose des élé-
ments suivants (voir fig. 1, 1a):
1.
Commutateur de mode de fonctionnement du
moteur de la hotte.
1a. Panneau de commande tactile.
2. Interrupteur des lampes de la hotte.
3. Tiroir.
4. Partie encastrée du capot de la hotte.
5. Filtres de récupération de graisse (en alumi-
nium).
6. Plaques des lampes d'éclairage.
Après avoir enlevé le filtre en aluminium, vous pou-
vez voir à l'intérieur de la hotte des éléments suivants
(fig. 2):
1.
Boîte de moteur avec le moteur et la roue, situés
à l'intérieur de celui-ci.
HOTTES DE CUISINE
2. Boîte de montage.
3. Lampe d'éclairage.
4. Microcontacteur.
Le commutateur microcontacteur vous offre des uti-
lités supplémentaires lors de l'utilisation de la hotte.
Lorsque vous déplacez le tiroir à la position extrême
de l'avant, ce commutateur active la hotte en la fai-
sant fonctionner à la vitesse de ventilation précé-
demment établie (voir fig.3). Lors du retour du tiroir
à la position précédente, le commutateur désactive
la hotte.
Les pièces fournies comprennent:
1.
Kit de fixation de la hotte.
2. Bride de raccordement avec clapet anti-retour
(voir fig. 4).
Les filtres à charbon anti-odeurs (voir fig. 5) (hors
complet) sont les accessoires supplémentaires pour
la hotte. Ils sont utilisés pour filtrer l'air au mode de
recyclage.
Vous pouvez acheter les filtres à charbon chez un
revendeur.
La hotte a 2 vitesses de ventilation. Le choix de vi-
tesse dépend de l'intensité de vapeur lorsque vous
cuisiniez.
Il est nécessaire d'éteindre la plaque de cuisson et
la hotte en même temps pour la meilleur ventilation
d'air. Cette manipulation permettra de faire la venti-
lation plus efficace. Veuillez laisser la hotte allumée
après la fin de préparation de repas, cela permettra
d'éliminer toute la vapeur et toutes les odeurs indé-
sirables.
Lorsque vous déplacez le tiroir de la hotte à la posi-
tion extrême en bas, sur le panneau avant de la hotte
on peut voir les sélecteurs à clavier de régime de tra-
vail de la hotte (voir fig. 6).
1.
Sélecteur à clavier d'éclairage.
2. Commutateur à clavier à deux positions des re-
gimes de fonctionnement du moteur:
1ère vitesse (travail à faible bruit);
2ème vitesse (cuisson intense).
CONTRÔLE DE HOTTE
Panneau de commande
KAMILLA (EU), KAMILLA (EU) Power
15