Télécharger Imprimer la page

Josef Kihlberg JK35-590 Notice D'emploi page 5

Publicité

Safety warnings and tool installation
Sicherheitshinweise und Inbetriebnahme
E Stapling and nailing tools that are marked with an
inverted equilateral triangle may only be used in
conjunction with an operating safety support.
D Heft- und Nagelgeräte, die mit einem umgekehrten
gleichseitigen
Dreieck
dürfen nur zusammen mit einer Sicherheits-
ausrüstung verwendet werden.
E
Stapling and nailing tools that are marked with
this symbol must not be used when standing on a
stepladder or scaffolding.
D Heft- und Nagelgeräte, die mit diesem Symbol
gekennzeichnet sind, dürfen nicht auf Trittleitern
oder Gerüsten verwendet werden.
E
You must not modify the tool or set it up in a jig
without acceptance from the producer.
D Sie dürfen nicht das Gerät ändern oder es oben in
einer Spannvorrichtung ohne Gutheißung vom
Produzenten einstellen
Tool use
Bedienung
E Be sure that the tool nozzle is not pointed at
yourself or any one else when connecting it to the
compressed air line.
D Beim anschließen des Gerätes an die Druck-
luftleitung darauf achten, daß die Austrittsöffnung
nie auf Sie oder andere Personen zielt.
E Adjust the air pressure to the lowest one that will
drive the staples to the desired depth. Start at
approx. 5.5 bar and raise this by 0.5 bar incre-
ments until the correct operating pressure for the
job is found. Never exceed 7 bar.
A low air pressure will give low maintenance
costs!
D Stellen sie keinen höheren Luftdruck ein als für
das richtige Eintreiben der Klammern nötig ist.
Beginnen Sie dabei mit ca. 5.5 bar und erhöhen
Sie den Druck in 0,5 bar Stufen bis der richtige
Arbeitsdruck gefunden ist. Gehen Sie aber nie-
mals über 7 bar hinaus.
Ein niedriger Luftdruck führt auch zu niedrigen
Wartungskosten!
E Place the tool firmly on the work surface. Never
drive staples in extremely hard or brittle material.
Do not drive staples at too steep an angle or too
close to the edge of the work: the staple might fly
free and hurt someone.
D Setzen Sie das Gerät immer fest auf das Werk-
stück an. Niemals versuchen Klammern in sehr
harte oder spröde Materialien einzutreiben.
Achten Sie darauf, daß das Gerät niemals zu dicht
an die Kante oder schräg aufgesetzt wird, um das
Abprallen von Klammern zu vermeiden.
gekennzeichnet
sind,
2
1
0
Säkerhetsvarningar och installation
Instructions de sécurité et mise en service
S Häft- och spikverktyg som är märkta med en upp
och nedvänd liksidig triangel får endast användas
med en fungerande säkerhetsbygel.
F Les outils d'agrafage et de clouage comportant un
triangle équilatéral inversé ne doivent être utilisés
qu'avec un dispositif de sécurité en bon état de
marche.
S Häft- och spikverktyg försedda med denna
symbol får ej användas på stegar eller byggnads-
ställningar.
F Les outils d'agrafage et de clouage comportant ce
symbole ne doivent pas être utilisés lorsque
l'opérateur est debout sur une échelle ou un
échafaudage.
S Verktyget får ej modifieras eller monteras i jigg
utan tillverkarens godkännande
F Vous ne devez pas modifier l'outil ou le placer
vers le hautdans un gabarit sans l'approbation du
producteur
S Rikta inte verktygets mynning mot Dig själv eller
någon annan vid anslutning till tryckluftsnätet.
F Au raccordement, veillez à ce que la bouche de
l'outil ne soit pas dirigé vers vous ou vers une
autre personne.
S Ställ in lägsta möjliga lufttryck som fortfarande
4
driver klammern till önskat djup. Börja med
5
3
bar
ungefär 5.5 bar och höj sedan trycket i steg om
6
0,5 bar tills det rätta arbetstrycket etablerats.
Överstig dock aldrig 7 bar.
max
7
Ett lågt lufttryck bidrar till att hålla under-
hållskostnaderna nere!
8
F La pression d'air est à régler au minimum né-
cessaire pour le travail à exécuter. Commencez à
environ 5.5 bar et augmentez chaque fois de 0,5
bar pour établir le résultat le plus satisfaisant.
N'excédez jamais les 7 bar.
Une pression modérée vous donne des frais
d'entretien réduits!
S Placera mynningen stadigt mot arbetsstycket.
Försök aldrig att driva in klammer i mycket hårda
eller spröda material. Om klammer drivs in för
nära kanten eller i brant vinkel finns risk för att
klammer slungas ut i lokalen.
F Positionnez l'outil fermement sur la pièce à at-
tacher. N'essayez pas d'agrafer dans des matières
extrêmement dures ou cassantes. N'agrafez
jamais trop près du bord ou en biais, ceci pour
éviter le rebondissement de l'agrafe
3
Användning
Emploi

Publicité

loading