► Navigation MENU WORK
Paramétrage du mode jalonnage automatique:
- Mode jalonnage automatique activé
①- Indication du rythme de jalonnage (passage n°1 sur 30)
- Accès au réglage du jalonnage
①- Largeur de traitement du pulvérisateur (valeur en mètre)
②- Largeur de la voie du pulvérisateur (valeur en mètre)
③- Démarrage par rapport au bord du champ (gauche ou droite)
④- Largeur des pneus du tracteur (valeur en centimètre)
⑤- Espacement minimum par rapports aux plants (valeur en centimètre)
⑥- Traçage des allées de passage. (marche ou arrêt)
⑦- Marquage des allées de passage. (marche ou arrêt)
⑧- Augmentation de la densité sur les rangs voisins des rangs jalonnés
⑨- Changement manuel des passages «passage n°1 sur 30» (marche
(en pourcentage)
ou arrêt)
► Navigation MENÜ WORK
Parametrieren des automatischen Absteckmodus:
- Automatischer Absteckmodus aktiviert
①- Angabe des Absteckrhythmus (Durchgang Nr. 1 von 30)
- Zugang zur Einstellung des Absteckens
①- Bearbeitungsbreite des Sprühgeräts (Angabe in Metern)
②- Spurweite des Sprühgeräts (Angabe in Metern)
③- Beginn im Verhältnis zum Feldrand (links oder rechts)
④- Breite der Traktorreifen (Angabe in Zentimetern)
⑤- Mindestabstand zu den Pflanzen (Angabe in Zentimetern)
⑥- Anzeichnen der Durchgangswege. (Ein oder Aus)
⑦- Markieren der Durchgangswege. (Ein oder Aus)
⑧- Erhöhte Aussaatdichte auf den benachbarten Reihen der
⑨- Manuelle Änderung der Durchgänge „Durchgang Nr. 1 von 30" (Ein
abgesteckten Reihen (in Prozent)
oder Aus)
► Navigation WORK MENU
Setting the automatic tramline mode:
- Automatic tramline mode activated
①- Indication of tramline pace (run n°1 of 30)
- Access to tramline setting
①- Width of sprayer treatment (value in metres)
②- Width of sprayer track (value in metres)
③- Starting in relation to the edge of the field (left or right)
④- Width of tractor tyres (value in centimetres)
⑤- Minimum space in relation to seedlings (value in centimetres)
⑥- Tracing the tramlines. (on or off)
⑦- Marking out the tramlines. (on or off)
⑧- Increasing density on the rows adjacent to the marked out rows (as
⑨- Manually changing runs "run n°1 of 30" (on or off)
a percentage)
► Navigatie MENU WORK
Instellen van de automatische markeringsmodus:
- Automatische markeringsmodus ingechakeld
①- Indicatie van het markeringsritme (passage nr. 1 van 30)
- Toegang tot de markeringsinstellingen
①- Behandelbreedte van de verstuiver (waarde in meters)
②- Breedte van het pad van de verstuiver (waarde in meters)
③- Start ten opzicht van de rand van het veld (links of rechts)
④- Breedte van de wielen van de tractor (waarde in centimeters)
⑤- Minimale afstand ten opzichte van de planten (waarde in centimeters)
⑥- Tracering van de passagepaden. (start of stop)
⑦- Markering van de passagepaden. (start of stop)
⑧- Verhoging van de dichtheid voor de aangrenzende rijen van de
⑨- Handmatig wijzigen van de passages "passage nr. 1 van 30" (start
gemarkeerde rijen (in percentage)
of stop)
29