GOK GWD Instructions De Montage page 4

Table des Matières

Publicité

Instructions de montage et d'utilisation
DESCRIPTION
(VOIR ILLUSTRATION 4 - 9)
L'indicateur de seuil Type GWD/GWS comprend les
éléments suivants :
• Tube de la sonde 1
• Palpeur 3 avec capot protecteur 5
• Elément de liaison 10
• Logement posistor 4
• Dispositif de raccordement 15a/b/c
Selon le type et le modèle avec câble de jonction 2 comme liaison au dispositif de raccordement 15a voire 15b. Le câble
de jonction peut être rallongé au moyen d'une garniture de ligne de câbles14 .
La sonde est la partie de l'indicateur de seuil réglable en hauteur introduite dans le réservoir et pourvue d'un palpeur
protégé à l'extrémité inférieure 3 (Posistor comme résistance CTP variant en fonction de la température).
L'extrémité supérieure du tube de la sonde 1 est marquée d'un trait et d'un nombre Z. Ce nombre indique en mm l'écart
du trait de repère au point de réponse A (marquage à l'extrémité inférieure de la sonde).
L'élément de liaison 10 sert à la fixation de la sonde dans le réservoir de stockage. Sa vis de serrage 9 empêche tout
décalement de la sonde. Sa vis de pression 6 et son joint d'étanchéité 8 permettent le vacuum de l'étanchéité de
l'intérieur du réservoir en le préservant d'une surpression due à l'atmosphère extérieure.
Le dispositif de raccordement 15a/b/c permet la connexion électrique de l'indicateur de seuil avec le camion-citerne.
Afhankelijk van het type en de uitvoering wordt de grenswaardesensor via een aansluitkabel 2 verbonden met de
aansluitinrichting 15a resp. 15b. De aansluitkabel kan verlengd worden met behulp van een koppelstuk 14.
De sonde is het in de hoogte verstelbare onderdeel van de grenswaardesensor, dat in de tank steekt en aan het
onderste uiteinde een beveiligde voeler 3 (koudgeleider als temperatuurafhankelijke PTC-weerstand) draagt.
Aan de sondebuis 1 is op het bovenste uiteinde een markeringsstreep en het getal Z ingestempeld. Het getal geeft de
afstand in mm aan van de markeringsstreep tot aan reactiepunt A (markering op het onderste uiteinde van de sonde).
Het inbouwframe 10 dient voor de bevestiging van de sonde in de opslagtank. Het heeft een borgschroef 9, die de
sondebuis beveiligt tegen verschuiven, en een persschroef 6 en afdichtring 8 voor de hermetische en overdrukveilige
afdichting van de binnenruimte van de tank tegen de uitwendige drukinvloeden.
De aansluitinrichting 15a/b/c is een armatuur voor de elektrische verbinding van de grenswaardesensor met de
tankwagen.
HAUTEUR DE REGLAGE X
est l'écart entre la face de référence couvercle voire élément de liaison et la bague de repère sur la protection du palpeur
à l'extrémité inférieure de la sonde (voir Illustration 4).
INSTELHOOGTE X
Is de afstand tussen de referentierand van het mangatdeksel resp. inbouwframe en de markeringsring op de
veiligheidskap van de voeler op het onderste uiteinde van de sonde (zie afbeelding 4).
DEFINITION DE LA HAUTEUR DE REGLAGE X
Respecter la hauteur de réglage X définie. Déterminer le réservoir type et le cas échéant les réservoirs qui y sont reliés
(groupe de réservoirs).
Définir la hauteur de réglage X en fonction de ce qui suit :
Pour l'exécution de réservoirs sur le site („réservoir rectangulaire soudé à la cave") selon DIN 6625 avec une hauteur de
construction de 1,0 à 4,0 m pour le stockage aérien se référer à l'EXEMPLE 1 tiré du tableau :
Relever la mesure a du tableau correspondant.
Montage direct sur face supérieure du réservoir voire arête du réservoir (comme Illustration 2a):
Montage dans un manchon G1 ou une bride filetée selon illustration 1a et 1b:
Pour une situation de montage concrète tirée du tableau de relèvement du réservoir se référer à l'EXEMPLE 2
BEPALING VAN DE INSTELHOOGTE X
De in de goedkeuring van de tank vermelde instelhoogte X moet aangehouden worden. Tanktype en eventueel aantal
van de aangesloten tanks (gekoppelde tanks) vaststellen.
Instelhoogte X als volgt bepalen:
Voor ter plaatse vervaardigde tanks („in de kelder gelaste, rechthoekige tanks") overeenkomstig DIN 6625 met een
bouwhoogte van 1,0 tot 4,0 m voor bovengrondse opslag uit de betreffende tabel VOORBEELD 1:
Hoogte a afleiden uit de betreffende tabel.
Directe inbouw grenswaardesensor op het bovenvlak of de top van de tank ( zoals afbeelding 2a):
Inbouw grenswaardesensor in een mof G1 of schroefdraadflens overeenkomstig afbeelding 1a en 1b: X = a + h
Voor een concrete inbouwsituatie uit de peiltabel van de tank overeenkomstig VOORBEELD 2
REGLAGE DE LA HAUTEUR X
Dévisser la vis de pression 6 et/ou la vis de serrage 9 de l'élément de liaison 10. Ajuster la hauteur de réglage définie X
entre le bord inférieur de l'élément de liaison 10 et la hauteur de réponse A. Fixer ensuite fortement la vis de pression 6
de même que la vis de serrage 9.
En serrant la vis de pression 6 sur le tube de la sonde 1, on coupe de manière durable le joint d'étanchéité 8 sur le
modèle de l'Illustration 6 + 7, 8 ,9.
Remarque : Montage conformément à la notice de montage GOK pour raccords vissés de bagues coupantes selon DIN
EN ISO 8434-1 en se référant à la norme DIN 3859-2. En faire la demande en cas de besoin !
Montage- en bedieningsinstructies
(conf. à TRbF 511)
BESCHRIJVING
De grenswaardesensor type GWD/GWS bestaat uit:
• Sondebuis 1
Voeler 3 met veiligheidskap 5
• Inbouwframe 10
• Houder voor koudgeleider 4
• Aansluitinrichting 15a/b/c
Edition / Uitgave 08.2010
Page / Pagina 4
(ZIE AFBEELDING 4 - 9)
(overeenkomstig TRbF 511)
X = a
X = a + h
X = a

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Gws

Table des Matières