Nilfisk GD 110 Mode D'emploi page 10

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
LOS ACCIDENTES DEBIDOS AL MAL USO, SÓLO PUE-
DEN SER PREVENIDOS POR AQUELLOS QUE ESTÉN
UTILIZANDO LA MÁQUINA. ESTA ASPIRADORA PUE-
DE SER UTILIZADA EN EL HOGAR O PARA USO CO-
MERCIAL. LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD.
ADVERTENCIA!
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesión,
por favor lea y siga todas las instrucciones de seguridad y
señales de precaución antes de usar.
Esta aspiradora está diseñada para ser segura cuando es
utilizada para funciones de limpieza tal como se especifican.
En caso de que las partes eléctricas o mecánicas se dañen,
la aspiradora y/o los accesorios deben ser reparados por el
fabricante o centro de servicios competente antes de usarse,
para evitar daños adicionales a la máquina o lesión física al
usuario.
• No la utilice al aire libre o en superficies húmedas.
• Desconecte la aspiradora antes de efectuar man teni
miento o cuando no esté en uso. No deje una aspiradora
enchufada si no va a prestarle atención.
• Este aparato no ha de ser usado por niños ni personas
con capacidad física, sensorial o mental reducida,
o con falta de experiencia y cono cimientos, salvo que
no hayan sido instruidas o que estén vigiladas.
Los niños han de estar vigilados, no hay que permitir
que jueguen con el aparato.
• No la utilice con cable o enchufe dañados. Para desenchu
far, agarre del enchufe, no del cable. No manipule el
enchufe o la aspiradora con las manos húmedas. Apa gue
todos los controles antes de desenchufar.
• No jale del cable ni arrastre la aspiradora usando el
mismo. No utilice el cable como manija. No cierre
una puerta sobre el cable, ni jale del mismo contra bordes
o esquinas filosos.
• El cable se enrolla desde su salida en la máquina, en torno
del soporte situado en la parte posterior de ésta.
• Mantenga el pelo, la ropa suelta, los dedos y demás partes
del cuerpo, lejos de aperturas y partes móviles. No ponga
objetos en las aperturas o utilice la aspiradora con sus
aperturas obsruidas. Mantenga las aperturas libres de
polvo, hilachas, pelo o cualquier otra cosa que
pueda reducir el flujo de aire.
• No la utilice para recoger líquidos inflama bles o com
bustibles tales como gasolina, ni la utilice en áreas donde
puedan estar presentes esos combustibles.
• No permita que sea utilizada como juguete.
Una atenta vigilancia es necesaria cuandoes utilizada por
los niños o cerca de ellos.
• No la utilice a menos que los filtros y la bolsa estén en su
lugar.
• Use cuidado extremo cuando se la utilice en esca eras o
superficies irregulares.
• Si la aspiradora no está funcionando correctamen te, se
ha caído, se ha dañado, ha
ha caído al agua, llévela al centro de servicios o concesi
onario.
• Utilícela solamente según se describe en este manual y
sólo con los accesorios recomendados por el fabricante.
• Revise el filtro al vaciar. Si está obturado, cámbielo o
límpielo.
• ANTES DE ENCHUFAR LA ASPIRADORA, examine la
placa de valores nominales ubi cada en la parte para ver si
el voltaje nominal está de acuerdo, dentro de un 10%, con
el voltaje disponible.
10
PRECATIONS IMPORTANTES
sido dejada al aire libre o
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES PARA DOUBLE
AISLACIÓN
En un artefacto de doble aislación, se proveen dos sistemas
de aislación en reemolazo de la puesta a tierra. No se proveen
medios de puesta a tierra en un artefacto de doble aislación,
ni debe serle agregado un medio de puesta a tierra al
artefacto. El servicio de un artefacto de doble aislación
requiere extremo cuidado y debe ser realizado solamente por
personal de servicio calificado. Las partes de reemplazo para
un artefacto de doble aislación deben ser idénticas a las
partes que reemplazan. Un artefacto de doble aislación está
marcado con las palabras
"DOUBLE INSULATION" o "DOUBLE INSULATED"
(doble aislación) El símbolo (cuadrado dentro de un cuadrado)
puede también ser usado en el producto.
No aspire nunca líquidos, trozos de cristales o cenizas.
IMPORTANTE
Esta máquina está equipada con un cable especial que debe
cambiarse por otro del mismo tipo si se daña; diríjase a un
servicio autorizado para obtener el cable que debe ser
reemplazado por personal especializado.
Esta máquina está equipada con un interruptor térmico para
proteger las partes vitales contra el recalentamiento. Si el
interruptor se activa, demora luego unos 5 a 10 minutos hasta
que la máquina arranque nuevamente y en forma automática.
Pulse el interruptor y desenchufe el cable, controle luego la
manguera, la bolsa y el filtro para asegurarse que nada
impide el paso del aire por la máquina.
ATENCIÓN
Desconecte la máquina de la red eléctrica antes de realizar
cualquier servicio o mantenimiento.
Questa apparrecchiatura é conforme alla direttiva
comunitaria CEE89/336, CEE73/23, CEE93/68.
AVISO!

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières