DE
Montageanleitung
FR
Instructions de montage
IT
Istruzioni di montaggio
ACHTUNG Regelmäßig die Befestigung für dieHalterungen kontrollieren.
DE
Achten Sie vor allem nach den ersten Kilometern darauf, dass sich die
Haltebügel nicht verschoben haben.
ATTENTION Periodically check the brackets to make sure they are firmly
EN
attached (especially after the first kilometers) make sure the bolts are not
loose and that holding brackets have not shifted.
ATTENTION Contrôler périodiquement l'état de fixation des pattes (surtout
FR
après les premiers kilomètres) en s'assurant que les supports de fixation
n'aient pas bougé.
CUIDADO Controlar periodicamente el estado de fijación de los estribos
ES
(sobretodo después de los primeros Kms) asegurándose que no se
desplacen.
ATTENZIONE Controllare periodicamente lo stato di fissaggio delle staffe
IT
(soprattutto dopo i primi chilometri) assicurandosi che le stesse non si siano
mosse e che i serraggi siano corretti.
Bitte halten Sie sich beim Gebrauch für die Markise an die
DE
Gebrauchsanweisung.
EN
When using the awning please follow the instructions of the product.
FR
Pour l'utilisation du store, se référer aux instructions du store même.
Para el uso del toldo, atenerse a las instrucciones que se encuentran en el
ES
producto.
IT
Per l'utilizzo del tendalino, attenersi alle istruzioni presenti nel prodotto.
EN
Installation instructions
ES
Instrucciones de montaje
Fiammastore
9