3 INSTALLAZIONE
3 INSTALLATION
3.1 Contenuto della confezione
3.1 Contents of the package
Oltre al presente manuale, la confezione
In addition to the CD with the manual
contiene:
and the drilling template, the package
-
salpa
ancora
completo
di
contains:
motoriduttore
- Anchor windlass
- Cassetta teleruttori/teleinvertitori
- Control box
- Dima di foratura
- Handle
- Leva
- Viteria
3.2 Equipment necessary for
installation
3.2 Attrezzature necessarie per
- Drill
l'installazione
- 10 mm bit for wood and steel
- Trapano
- 10 mm., 13 mm., and 17 mm. hexagon
- Punta da 10 mm per legno e acciaio
keys
- Chiavi esagonali da 10 mm, 13 mm e
17 mm
3.3 Recommended accessories
Use
3.3 Accessori consigliati
accessories and spare parts, designed
Utilizzare esclusivamente accessori e
and
ricambi originali Lofrans, progettati e
performances, duration and for keeping
costruiti
in
modo
da
assicurare
valid the warranty. For information on
prestazioni, durata e mantenere valida
available spare parts, contact your local
la garanzia. Per informazioni sui
reseller
ricambi
disponibili,
rivolgersi
al
www.lofrans.com
rivenditore locale o visitare il sito
www.lofrans.com
3 INSTALLATION
3.1 Contenu de l'emballage
Outre ce manuel, l'emballage contient:
- un guindeau avec son motoréducteur
- Un
boitier de télérupteurs/télé-
inverseurs
- Gabarit de perçage
- Levier
- Visserie
3.2 Outillage nécessaire à
l'installation
- Perceuse
- Foret de 10 mm pour bois et acier
- Clés à six pans de 10 mm, 13 mm et
17 mm
3.3 Accessoires conseillés
exclusively
original
Lofrans
Utiliser exclusivement les accessoires et
manufactured
to
ensure
les pièces détachées originales Lofrans,
conçues et fabriquées de façon à
garantir les performances, la longévité
et la validité de la garantie. Pour de plus
or
visit
website
amples informations sur les pièces
détachées disponibles, s'adresser au
revendeur local ou visiter le site
www.lofrans.com
Verricello Salpa Ancora mod. Lion 1000 / Atlas / Cayman 88 / Tigres / Falkon
3 INSTALLATION
3.1 Packungs-Inhalt
Die
Packung
enthält,
außer
vorliegenden Handbuch, folgendes:
- Ankerwinde komplett mit
Getriebemotor
- Kasten Fernrelais/ Fernumschalter
- Bohrschablone
- Hebel
- Schraubensatz
3.2 Für die Installation benötigte
Werkzeuge
- Bohrer
- 10mm-Bohrspitze für Holz und Metall
- Sechskantschlüssel mit 10 mm, 13
mm und 17 mm
3.3 Empfohlenes Zubehör
Ausschließlich Original-Zubehör und
Ersatzteile des Unternehmens Lofrans
s.r.l. verwenden, das so entwickelt und
hergestellt
wurde,
dass
Leistung,
Haltbarkeit und Gültigkeit der Garantie
sichergestellt
werden.
Informationen
zu
erhältlichen
Ersatzteilen, wenden Sie sich bitte an
den örtlichen Händler oder besuchen
Sie die Internetseite www.lofrans.com..
3 MONTAJE
3.1 Contenido del embalaje
dem
Además
del
presente
manual,
el
embalaje contiene:
- molinete equipado con motor reductor
- Caja telerruptores/teleinversores
- Plantilla de perforación
- Palanca
- Tornillería
3.2 Herramientas necesarias para el
montaje
- Taladradora
- Broca de 10 mm para madera y acero
- Llaves hexagonales de 10 mm, 13 mm
y 17 mm
3.3 Accesorios aconsejados
Utilice exclusivamente los accesorios y
repuestos
originales
Lofrans,
proyectados y construidos para asegurar
prestaciones y duración, además de
mantener la validez de la garantía. Para
informaciones
sobre
los
repuestos
Für
disponibles, contacte con el vendedor
local
o
visite
la
página
web
www.lofrans.com.