Agradecendolhe pela preferência dada a este produto, a Empresa tem
a certeza que do mesmo obterá as prestações necessárias para o uso
que entende fazer. Leia atentamente o opúsculo "Recomendações" e o
" Manual de instruções" que o acompanham, pois que esses fornecem
indicações importantes respeitantes a segurança, a instalação, o uso
e a manutenção. Este produto está em conformidade com as normas
reconhecidas pela técnica e pelas disposições relativas à segurança.
Confirmamos que o mesmo está em conformidade com as seguintes
directivas europeias: 2004/108/CEE, 2006/95/CEE (e modificações
sucessivas).
1) SEGURANÇA GENERAL
ATENÇÃO! Uma instalação errada ou um uso impróprio do produto,
podem provocar danos a pessoas, animais ou coisas.
• Leia atentamente o fascículo "Advertências" e o "Manual instruções"
que acompanham este produto, pois que fornecem indicações importan-
tes respeitantes a segurança, a instalação, o uso e a manutenção.
• Elimine os materiais de embalagem (plástico, cartão, polistireno, etc.)
de acordo com quanto previsto pelas normas vigentes. Não deixe
sacos de nylon e polistireno ao alcance das crianças.
• Conserve as instruções para anexálas ao fascículo técnico e para
poder consultálas no futuro.
• Este produto foi projectado e construído exclusivamente para o uso
indicado nesta documentação. Usos não indicados nesta documentação,
poderiam constituir fonte de danos para produto e fonte de perigo.
• A Empresa declina qualquer responsabilidade derivante do uso im-
próprio ou diverso daquele para o qual é destinado e indicado nesta
documentação.
• Não instale o produto em atmosfera explosiva.
• Os elementos de construção da máquina devem estar de acordo com
as seguintes Directivas Europeias: 2004/108/CEE, 2006/95/CEE,
98/37/CEE e modificações sucessivas. Para todos os Países fora da
CEE, para além das normas nacionais vigentes, para um bom nível de
segurança também é oportuno respeitar as normas supracitadas.
• A Empresa declina qualquer responsabilidade pela inobservância da
Boa Técnica na construção dos fechos (portas, portões, etc.), assim
como pelas deformações que poderiam verificarse durante o uso.
• A instalação deve estar de acordo com quanto previsto pelas Directivas
Europeias: 2004/108/CEE, 2006/95/CEE, 98/37/CEE e modificações
sucessivas.
• Interrompa a alimentação eléctrica, antes de qualquer intervenção na
instalação. Desligue também eventuais baterias compensadoras, se
presentes.
• Instale na rede de alimentação da automatização, um interruptor ou um
magnetotérmico omnipolar com distância de abertura dos contactos
igual ou superior a 3 mm.
• Verifique que a montante da rede de alimentação, haja um interruptor
diferencial com limite de 0.03A.
• Verifique se a instalação de terra foi realizada correctamente: ligue
todas as partes metálicas de fecho (portas, portões, etc.) e todos os
componentes da instalação providos de terminal de terra.
• Instale todos os dispositivos de segurança (fotocélulas, perfis sensíveis,
etc.) necessários para proteger a área de perigos de esmagamento,
arrastamento, tesourada.
• Instale pelo menos um dispositivo de sinalização luminosa (lampejante)
numa posição visível, fixe à estrutura um cartaz de Atenção.
• A Empresa declina qualquer responsabilidade relativa à segurança e
ao bom funcionamento da automatização, se forem utilizados com-
ponentes de outros produtores.
• Use exclusivamente peças originais para qualquer manutenção ou
reparação.
• Não efectue nenhuma modificação nos componentes da automatização,
se não for expressamente autorizada pela Empresa.
• Instrua o utilizador da instalação, no que diz respeito os sistemas de
comando instalados e a realização da abertura manual no caso de
emergência.
• Não permita a pessoas e crianças de ficarem paradas na área de
acção da automatização.
• Não deixe radiocomandos ou outros dispositivos de comando ao
alcance de crianças, para evitar accionamentos involuntários da
automatização.
• O utilizador deve evitar qualquer tentativa de intervenção ou reparação
da automatização e valer-se unicamente de pessoal qualificado.
• Tudo aquilo que não é expressamente previsto nestas instruções, não
é consentido.
MANUAL PARA A INSTALAÇÃO
• A instalação deve ser efectuada utilizando dispositivos de segurança
• Verificar que o intervalo declarado de temperatura seja compatível
• Se presente, o botão de retenção (homem presente) deve estar
• Se a automatização for instalada a uma altura inferior a 2,5 m, é ne-
• Acertar-se de que seja evitado o esmagamento entre as partes em
• Uma vez executada a instalação, acertar-se de que o ajuste do motor
2) GENERALIDADES
Accionador electromecânico projectado para automatizar portões de tipo
residencial. O motoredutor mantém o bloco em fechamento e abertura
sem a necessidade de uma fechadura eléctrica para folhas de portas com
comprimento máximo de 3 m. Para folhas de portas com comprimentos
compreendidos entre 3 e 5 m a fechadura eléctrica é indispensável.
O actuador é dotado de limitador electrónico de conjugado. Deve ser
comandado por um quadro de comandos electrónico dotado de regulação
de conjugado.
O funcionamento no final do percurso é regulado por dois interruptores
magnéticos de fim-de-curso.
O actuador é dotado de um sistema de detecção de obstáculos conforme
as normas EN 12453 e EN 12445.
Estão disponíveis os seguintes acessórios opcionais:
- Kit bateria tampão mod. PHOBOS-BT BAT
Consente o funcionamento da automatização ainda que por um breve
período de tempo falte alimentação de rede.
3) DADOS TÉCNICOS
3.1) PHOBOS NL BT
Alimentação: ............................................................................... 24V
Rotações do motor: .................................................................2500 min
Potência absorvida: .........................................................................40 W
Corrente absorvida: ......................................................................... 1.5 A
Força de impulso e tracção: ........................................ 2000 N (~200 kg)
Velocidade do espigão: ................................20 mm/s aproximadamente
Reacção ao choque: ..........Limitador de binário integrado no quadro de comando
Fim-de-curso: ..............................Magnéticos incorporados e reguláveis
Manobra manual:......................................... Chave CLS de desbloqueio
N° de manobras em 24h: .................................................. 60 manobras
Comprimento máximo da folha sem fechadura eléctrica : .....................3 m
Comprimento máximo da folha com fechadura eléctrica : .....................5 m
Peso máximo da folha: ................................................ 2500 N (~250 kg)
Condições ambientais: ..............................................de -20 °C a +50 °C
Grau de protecção: ..........................................................................IP X4
Dimensões:................................................................................. Ver fig.1
Peso do operador: ................................................................. 50N (~5kg)
Lubrificação: ............................................................... graxa permanente
3.2) KIT DE BATERIAS BT BAT
Tensão de carga: ..................................................................... 27.2V
Corrente de carga:........................................................................ 130mA
Dados medidos à temperatura externa de: ..................................... 25°C
Capacidade da bateria: ................................................... 2x (12V 1.2Ah)
Limiar de protecção bateria descarregada: ............................. 20.4V
Tempo de recarga da bateria:...................................................... 12/14 h
4) INSTALAÇÃO DO ACCIONADOR
4.1) Controles preliminares
Controlar que:
• A estrutura do portão seja suficientemente robusta.
• Em todo o caso, o accionador deve empurrar a folha num ponto reforçado.
• As folhas se movam manualmente e sem esforço por todo o percurso.
• Tenham sido instalados os reténs de paragem das folhas quer na
e comandos conformes à EN 12978.
com o local destinado para a instalação da automatização.
instalado à vista da porta mas distante das partes em movimento, a
uma altura de 1,5 m e não acessível ao público.
cessário garantir um adequado grau de protecção às partes eléctricas
e mecânicas
movimento e as partes fixas circundantes. Aplicar todos os disposi-
tivos de segurança (fotocélulas, perfis sensíveis, etc.) necessários
para proteger a área contra os perigos de esmagamento, arraste e
tesouradas.
esteja correctamente definido e que os sistemas de protecção e de
desbloqueio funcionem correctamente.
abertura que no fecho.
PORTUGUÊS
-1
21
PHOBOS NL BT_ 01-