Télécharger Imprimer la page

Festool TS 55 EQ Guide D'utilisation page 9

Scie circulaire

Publicité

Si la lame est coincée, l'outil risque de reculer ou de sauter en
arrière au moment du démarrage de l'outil.
d) Soutenez adéquatement les grands panneaux afi n de
réduire au minimum le risque de pincement de la lame et
de recul. Les grands panneaux ont tendance à s'affaisser sous
leur propre poids. Placez des points d'appui sous le panneau
des deux côtés, près de la ligne de coupe et près des bords du
panneau.
e) N'utilisez jamais une lame émoussée au endommagée.
Une lame mal affûtée ou mal avoyée produit un trait de scie
étroit qui donne lieu à un trottement excessif, au coincement
de la lame et à un recul.
f) Les manettes de profondeur et d'angle de coupe
doivent être bien bloquées. Si ces manettes se débloquent
pendant la coupe, il peut en résulter un coincement et un retour
d'outil.
g) Soyez particulièrement prudent lorsque vous
découpez une ouverture dans une cloison existante ou
tout autre matériau dont l'arrière n'est pas visible. La
lame pourrait rencontrer un objet dur, ce qui provoquerait un
recul.
Guide-lame
a) Utilisez le guide-lame adapté pour la lame de scie
amovible. Ce guide-lame doit avoir une épaisseur supérieure
à celle de la lame de base de la lame de scie, mais plus fi ne
que la largeur de coupe de la lame de scie.
b) Ajustez le guide-lame en suivant les instructions
décrites dans le mode d'em-ploi. Une épaisseur, une po-
sition ou un alignement incorrects peuvent expliquer que le
guide-lame ne parvient pas à éviter effi cacement un éventuel
recul.
c) Utilisez toujours le guide-lame, même pour les "cou-
pes plongeantes". Le guide-lame doit être inséré en exerçant
une poussée vers le haut et il se met ensuite sur ressort après
insertion par une avance automatique de la scie circu-laire
dans la fente de la scie.
d) Pour que le guide-lame puisse fonctionner, il doit se
trouver dans la fente de la scie. Pour les coupes de courte
durée, le guide-lame ne s'avère pas effi cace car il ne peut
éviter les éventuels reculs.
e) N'utilisez pas la scie avec un guide-lame déformé. La
moindre perturbation peut déjà ralentir la fermeture du capot
de protection.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
DOMMAGES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET COM-
PRENDRE LE MANUEL D'INSTRUCTION.
Certaines poussières créées par le ponçage mécanique, le
sciage, le meulage, le perçage et autres activités reliées à la
construction contiennent des substances chimiques connu-
es (dans l'État de la Californie) comme pouvant causer le
cancer, des anomalies congénitales ou représenter d'autres
dangers pour la reproduction. Voici quelques exemples de
telles substances:
• Plomb provenant de peintures à base de plomb,
• Silice cristallisée utilisée dans les briques, le ciment et autres
matériaux de maçonnerie, et
• Arsenic et chrome du bois d'œuvre traité avec un produit
chimique.
Le risque d'exposition à de tels produits varie selon la fré-
quence à laquelle vous faites ce genre de travail.
Pour réduire les risques d'exposition à ces substances chi-
miques : travaillez dans un endroit adéquatement ventilé et
utilisez un équipement de sécurité approuvé, tel que masques
antipoussières spécialement conçus pour fi ltrer les particules
microscopiques.
en en material. Si la hoja de la sierra está trabada, puede
saltar hacia arriba o recular de la pieza de trabajo al volver a
encender la sierra.
d) Apoye paneles grandes para minimizar el riesgo de
pellizcos de la hoja y reculada. Paneles grandes tienden a
hundirse bajo su propio peso. Los apoyos se deberán colocar
bajo el panel a ambos lados, cerca de la línea de corte y cerca
del borde del panel.
e) No utilice hojas dañadas o sin fi lo. Hojas sin fi lo o
malamente colocadas producen pequeñas ranuras causando
fricción excesiva, trabadura de la hoja y reculada.
f) Las palancas de ajuste del nivel y la profundidad de
la hoja deben estar asegurados antes de iniciar el corte.
Si el ajuste de la hoja salta durante el corte, puede causar
trabadura y reculada.
g) Ponga especial atención cuando realice un «corte de
bolsillo» en paredes existentes u otroas areas. La hoja
saliente puede cortar objetos que pueden causar reculada.
Cuña de partir
a) Utilice una cuña de partir que se ajuste a la hoja de
serrar utilizada. La cuña de partir debe ser más gruesa que el
grosor del disco de soporte, pero más del-gada que la anchura
de corte de la hoja de serrar.
b) Ajuste la cuña de partir tal y como se describe en
el manual de instrucciones. Una cuña de partir con un
grosor, posición y alineación incorrectos pueden ser la causa
de que ésta no pueda evitar de forma efectiva un posible
contragolpe.
c) Utilice siempre la cuña de partir también al realizar
"cortes de inmersión". La cuña de partir presiona hacia arriba
al llevar a cabo incisiones y, una vez fi nali-zadas, se introduce
con un movimiento de resorte automático en la ranura de
serrado al avanzar la sierra circular.
d) La cuña de partir sólo es efectiva si se encuentra en
la ranura de serrado. En los cortes cortos la cuña de partir
es inefi caz a la hora de evitar un contragolpe.
e) No ponga la sierra en funcionamiento con la cuña de
partir cubierta. Una avería sin importancia podría ralentizar
el cierre de la caperuza de protección.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LE-
SIÓN, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DE INSTRUCCIÓN.
Algunos polvos creados por lijadoras mecánicas, aserraderos,
trituradores, perforadoras y otras actividades de construcción
contienen sustancias químicas que se sabe (en el Estado de
California) causan cáncer, defectos de nacimiento u otros
daños al sistema reproductivo. Algunos ejemplos de estas
sustancias químicas son:
• Plomo de las pinturas con base de plomo
• Sílice cristalino de los ladrillos y cemento y otros productos
de mampostería, y
• Arsénico y cromo de madera tratada con sustancias quími-
cas
El riesgo de exposición a estas sustancias varía, dependiendo
de cuantas veces se hace este tipo de trabajo.
Para reducir el contacto con estas sustancias químicas: traba-
je en un área con buena ventilación y trabaje con equipo de
seguridad aprobado, como mascarillas para el polvo diseñadas
espe cí fi camente para fi ltrar partículas microscópicas.
9

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

73741