SLV Elektronik GmbH
FRANÇAIS
MODE D´EMPLOI POUR
LUMIÈRE EXTÉRIEUR
VANO WING PL / T5
Explication d'indication de prévention:
DANGER: Danger direct qui peut impliquer des Blessures graves,
voir mortelles, dans le cas ou il n'est pas évité.
AVERTISSEMENT: Danger possible, qui peut impliquer des
Blessures graves, voir mortelles dans le cas ou il n'est pas évité.
ATTENTION: Danger possible, qui peut impliquer des Blessures et
déprédations, dans le cas ou il n'est pas évité.
1.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
L'installation, le montage et les travaux de bronchement doivent
être effectués seulement par un personnel professionnellement
qualifié et agrée.
Ne couvrez pas le produit. N'empêchez pas l'air de circuler.
N'accrochez ni ne fixez rien au produit, surtout pas de décoration.
Gardez hors de portée des enfants.
Le luminaire peut être mis en fonction avec un verre de protection
intacte.
Utilisez le luminaire uniquement dans le cas où il fonctionne
correctement :
DANGER
En cas de dysfonctionnement le produit ne doit pas être touché.
Eteindre le produit par l'interrupteur externe, ou bien déverrouiller la
ligne au fusible!
Dans le cas d'un contact avec le produit et d'une poursuite de son
fonctionnement, malgré l'état de dysfonctionnement, persiste un
danger mortel par décharge électrique ou danger de brulures!
Une dysfonctionnement existe, si
des endommagements apparentes surviennent.
le produit ne fonctionne pas correctement (p. ex. clignoter)
Le produit dégage une fumée abondante ou fait un bruit de
pétillement.
une odeur de brûlé se fait sentir.
une surchauffe se fait remarquer (p. ex. changement de couleur,
aussi sur les surfaces voisines).
La mise en fonction de nouveau ne doit être effectuée qu'après une
réparation et vérification par un personnel qualifié et autorisé!
2.
A UTILISER COMME INDIQUÈ
Ce produit sert seulement aux fins d'éclairage et doit :
être prévu pour une tension de 230V ~50Hz.
pas être pris en service, que sous montage fixe.
ne pas être exposé à des forces mécaniques fortes ou bien des
saletés et salissures .
être installé seulement qu'après examen par un personnel qualifié si
le produit a été stocké dans un entrepôt humide ou sale.
ne pas être transformé ou modifié.
3.
OPÉRATION
ATTENTION
A fin d'éviter des dégâts aux personnes, au luminaire ou à d'autres choses,
veuillez changez l'ampoule à temps et avant la fin de sa longévité.
Coupez d'abord le produit de toutes les sources d'alimentation et mettez le
hors tension, laissez l'ampoule refroidir avant de le changer.
Il existe sinon un danger de brûlures a la surface chaude de l'ampoule.
Veuillez utiliser pour le luminaire seulement des ampoules admissibles.
Des données pour ampoules sont signalées sur la plaque d'identification.
D'autres ampoules peuvent entrainer un incendie, un
dysfonctionnement, ou bien un dédommagement du produit.
Changement d'ampoule: T5: Mettez le tube fluorescent dans le trou de
logement de la douille. Tournez le tube d'un quart de tour pour le fixer.
PL: Mettez l'ampoule sur la douille.
Contrôlez et nettoyez le joint à chaque ouverture du lampadaire. La
surface du joint doit être propre. C'est une mesure pour garantir la
protection IP.
Veillez à ce que le joint soient bien mis. Vissez en croix les vis du hublot
ou de l'anneau de maintien pour garantir une charge régulière du joint.
4.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Les influences suivantes peuvent avoir des conséquences
indésirables sur la surface du produit :
les pluies acides ou le sol acide
une haute teneur en sel dans l'air
du sel de déneigement
des nettoyants basiques et acides
Les engrais particulièrement dans les platebandes de fleures
d'autres substances chimiques (par ex. des produits phytosanitaires)
Protégez le produit avec des mesures adéquates pour éviter des
modifications de la surface.
AVERTISSEMENT
Coupez toutes les sources d'alimentation et mettez le produit hors
tension avant de procéder à toutes mesures d'entretien ou de
nettoyage. Laissez le produit tout d'abord refroidir.
En cas de non-respect des indications signalées, existe au cours du
nettoyage un danger de décharge électrique ou bien brûlures.
Nettoyage: Veillez nettoyez le produit uniquement avec un chiffon doux,
légèrement humidifié, et ne peluchant pas. Veuillez respecter S.V.P. les
instructions de nettoyage et d'entretien éventuellement ci-jointes.
5.
AUTRES INSTRUCTIONS IMPORTANTES
Stockage: Le produit doit être stocké dans un lieu sec, à l'abrie de
saleté, salissure et de toute charge mécanique.
Garantie: Dans le cas d'une réclamation de garantie, veillez vous
adresser à votre marchant spécialisé.
Retraitement: Vous trouverez les indications nécessaires pour un
retraitement réglementaire, sur internet www.slv.de, ou bien sous le
numéro de Téléphone indiqué ci-dessous.
(seulement par un électricien éprouvé!)
6.
INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Coupez l'interrupteur général de votre installation reps. la ligne de
rattachement concernée, avant de commencer tout travail!
Il existe danger de décharges électriques mortelles!
Utilisez uniquement les éléments livrés avec ce produit ou bien décrits
comme accessoires!
Autrement une parfaite sécurité de fonctionnement ne peut être
assurée. Il se peut qu'il un danger mortel ou d'incendie!
Vérifiez si le produit contient des éléments en vrac. Si c'est le cas, alors
que la présence de ces éléments n'est pas signalée explicitement, le
produit ne doit pas être installé, ou mis en fonction.
Les parties touchables peuvent être après connexion sous tension -
Danger de décharge électrique mortelle!
Utilisez le matériel de fixation livré, si et seulement si ce dernier est
approprié au fond de montage. Dans le cas contraire, utilisez des
éléments de fixations appropriées.
Une utilisation d'éléments de montage non appropriées, peut
entrainer un danger mortel ou des blessures causées par une
chute du produit.
Deballage
Enlevez avec soin le produit de son emballage, et écartez tous les
éléments qui ont servi à sa protection lors du transport.
Contrôlez l'intégrité du produit après l'avoir extrait de son emballage, et
avant tout retraitement.
Lieu d'installation
Le produit est seulement approprié pour le montage au mur, au plafond et
au sol. Pour fixer le produit, il faut avoir la fixation avec le numéro d'article
229395.
Veillez à ce que le produit soit monté de manière stable et résistante au
basculement.
Etapes successives pour installer le luminaire
Indication: Ne colmatez pas le produit de votre initiative en ajoutant de
silicon ou outre matériel de colmatage.
Montez le support à la face de montage (1). Utilisez pour chaque lampe
deux fixations.
En enlevant l'embout de la lampe sur le côté avec le presse-étoupe de
câble (2), dévissez la connexion de terre de l'embout à la plaque du
châssis (3).
Faites glisser la lamper sur le support (4).
Sortez la plaque du châssis (5).
Installation de l'ampoule: T5: Mettez le tube fluorescent dans le trou
de logement de la douille. Tournez le tube d'un quart de tour pour le
fixer. PL: Mettez l'ampoule sur la douille.
Faites glisser la paque du châssis à l'intérieur ; mais on doit encore
atteindre le domino.
Faites passer l'adduction à travers le presse-étoupe de câble ; laissez le
câble assez long (6). Vissez le presse-étoupe de câble.
Raccordement électrique (7)
Ce système doit pouvoir être coupé du réseau individuellement.
Faites passer la ligne de jonction à travers la décharge de traction.
Pour réaliser le raccordement électrique, connectez le fil électrique
noir ou brun (la phase) du réseau électrique de la maison à la borne L
et le fil électrique bleu (fil neutre) du réseau électrique de la maison à
la borne N. Le fil électrique vert et jaune (la masse) doit être vissé
fermement sur la borne reliée à la terre
Fixez la décharge de traction.
Remettez la plaque du châssis dans le boîtier.
Raccordez de nouveau la connexion de terre de l'embout à la
plaque du châssis !
Remettez l'embout. Veillez à ce que le joint soit bien mis.
Réglez la position désirée de la lampe à l'aide du support. Vissez les vis
à la fixation.
Vérifiez le bon fonctionnement et l'attache correcte du luminaire !
Maintenant, on peut utiliser le produit.
numéro d'article 229392/94
©
SLV Elektronik GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-
07/2008
Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0
Les détails techniques sont sujet à des changements.
.