Namjenska Uporaba - Steinbach Poolrunner Battery Basic Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Poolrunner Battery Basic:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
Predgovor
Zahvaljujemo na kupnji ovog Steinbachovog proizvoda. Kontinuirano
unapređujemo naše proizvode. Ako ovaj proizvod ipak pokazuje greške,
ispričavamo se zbog toga te Vas molimo da se s tim u vezi obratite
našem Servisnom centru.
Upute za uporabu treba pročitati i sačuvati
Upute za uporabu za Steinbach Poolrunner Battery Basic
Ova Uputa za uporabu vrijedi uz gore navedeni proizvod. Ona sadrži
važne informacije o stavljanju u pogon i rukovanju proizvodom. Prije
uporabe ovog proizvoda, pažljivo pročitajte njegovu Uputu za upora-
bu, a posebice sigurnosne napomene. Nepridržavanje ovih Uputa za
uporabu može dovesti do teških tjelesnih ozljeda ili oštećenja Vašeg
proizvoda. Uputa za uporabu temelji se na važećim normama i pravilima
Europske unije. Poštujte važeće smjernice i zakonske propise u ino-
zemstvu. Sačuvajte Uputu za uporabu radi daljnjeg korištenja i, prema
potrebi, uručite je trećim osobama.

Namjenska uporaba

Proizvod je predviđen isključivo za privatnu uporabu i nije prikladan za
profesionalnu uporabu.
Naš automatski čistač za bazen Steinbach Poolrunner Battery Basic
novi je vrlo učinkoviti i automatski uređaj za čišćenje bazena. Uređaj
može čistiti dno bazena, a da se bazen prije toga ne mora isprazniti.
Istovremeno fi ltrira vodu te uklanja plutajuće čestice u vodi i naslage.
Steinbach Poolrunner Battery Basic može usisati samo slobodne česti-
ce prljavštine s dna bazena. Tvrdokorna onečišćenja moraju se i nadalje
ukloniti ručno. Za ispravno rukovanje pažljivo pročitajte ove upute.
Automatski čistač za bazen može se koristiti u skoro svim bazenima s
vodoravnim i ravnim dnom koji se mogu kupiti u trgovini.
Koristite svoj proizvod samo na način opisan u ovim Uputama za
uporabu. Svako drugačije korištenje vrijedi kao nenamjenska uporaba,
što može dovesti do oštećenja stvari ili ozljeda osoba. Ovaj artikl nije
igračka. Proizvođač ili trgovac ne preuzima odgovornost za štete nasta-
le zbog nenamjenske uporabe ili pogrešne primjene proizvoda.
Upozorenja i sigurnosne napomene
POZOR! Popravke prepustite stručnjacima, čime ćete izbjeći dovođenje
u opasnost. U svezi s time obratite se našoj servisnoj službi na kraju
ovih uputa. Za popravke izvedene na svoju ruku, nestručnu montažu ili
pogrešno rukovanje isključeni su zahtjevi na temelju jamstva i eventual-
ne odgovornosti. Za popravke se smiju koristiti samo zamjenski dijelovi
čija su svojstva jednaka onima izvornog proizvoda.
UPOZORENJE! Postoje opasnosti za djecu i osobe sa smanjenim
fi zičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima (primjerice osobe s
djelomičnim invaliditetom, starije osobe s ograničenjem svojih fi zičkih
i mentalnih sposobnosti) ili s nedostatkom iskustva i znanja. Nemojte
nikada pustiti djecu da se igraju s proizvodom. Bilo kakvo čišćenje ili
primjenu ne smiju obavljati djeca ili osobe sa smanjenim fi zičkim, osjetil-
nim ili mentalnim sposobnostima.
POZOR! Koristite isključivo isporučeni adapter za punjenje čistača.
Pospremite uređaj na način da je zaštićen od vlage i koristite ga samo
na suhom. Za rad robota nemojte koristiti vanjski uklopni sat ili odvojeni
sustav s daljinskim djelovanjem. Pogrešno izvedena električna instala-
cija ili previsoki mrežni napon mogu uzrokovati strujni udar. Proizvod pri-
ključite samo ako su podaci mrežnog napona na utičnici u skladu s na-
vodima u tehničkim podacima. Ovaj proizvod priključite samo na dobro
dostupnu utičnicu, kako biste imali mogućnost da ga, u slučaju smetnji,
brzo odvojite od električne mreže. Nemojte upotrebljavati proizvod ako
se na njemu vide oštećenja ili ako su električni kabel odn. utikač ošte-
ćeni. Kao dodatna zaštita preporučuje se instaliranje zaštitnog uređaja
- strujne zaštitne sklopke (FI/RCD), s nazivnom diferencijalnom strujom
ne većom od 30mA. Za savjet se obratite Vašem stručnom trgovcu elek-
26
tričnih uređaja. Proizvod otvorite samo toliko, koliko je opisano u ovim
Uputama. Za popravke izvedene na svoju ruku, preinake na proizvodu,
nestručno postavljanje ili pogrešno rukovanje isključeni su možebitni
zahtjevi na temelju jamstva, odn. odgovornosti. U ovom proizvodu se
nalaze električni i mehanički dijelovi, koji su vrlo važni u zaštiti od raznih
izvora opasnosti.
Utikač za mrežno napajanje nikada nemojte hvatati vlažnim rukama.
Odvajanje od električne mreže nikada ne činite povlačeći za strujni
kabel iz utičnice, nego uvijek hvatajući utikač. Proizvod, utikač i sve
kablove držite podalje od otvorenih izvora vatre i vrućih površina.
Strujni kabel postavite tako da Vam ne smeta pri kretanju i nemojte ga
ukopavati. Sve kablove postavite na takav način da ih ne možete oštetiti
kosilicom i drugim uređajima. Strujni kabel nemojte savijati ili ga postav-
ljati preko oštrih rubova. Nemojte koristiti produžne kablove, multifunk-
cionalne utičnice ili druge adaptere. Ako su priključni vod mreže ili drugi
dijelovi uređaja oštećeni, proizvođač ili njegova servisna služba trebaju
ih zamijeniti, kako bi se izbjegle opasnosti.
Uređaj nikada ne smije raditi izvan vode, jer će se u protivnom slučaju
nakon kratkog vremena oštetiti! Uređaj se radi punjenja smije priključiti
samo na uzemljenu utičnicu sa zaštitnim kontaktom od 230V. Dok se
uređaj nalazi u vodi, u bazenu ne smiju biti ljudi. Prije nego uključite
uređaj pustite da sav zrak izađe. Nakon svake uporabe spremnik fi ltra
mora se odmah očistiti zajedno s pločom fi ltra. Kada ne upotrebljavate
čistač, trebate ga držati u sjenovitom i dobro prozračenom prostoru.
Izravnu izloženost sunčevim zrakama treba izbjegavati. Čistač se smije
koristiti samo za čišćenje bazena. Svaka druga uporaba dovodi do
trenutnog prestanka valjanosti eventualnih zahtjeva temeljem jamstva
ili odgovornosti. Čistač nije igračka. Automatski čistač za bazen nije
prikladan za bazene čija debljina folije manja od 0,4 mm. Pod određe-
nim okolnostima može postojati mogućnost da se ošteti folija bazena.
Korištenje čistača za bazen čija je debljina folije manja od navedene,
vrši se na vlastiti rizik. Vaš je čistač za bazen nakon proizvodnje pomno
ispitan, a tvornicu je napustio u tehnički besprijekornom stanju. Kako bi
se zadržalo to propisno stanje i osiguralo sigurno funkcioniranje uređa-
ja, uvijek se trebate pridržavati naputaka preporučenih u ovim Uputama.
Ako postoje naznake da se više ne može zajamčiti siguran rad čistača
za bazen, treba ga odmah odvojiti od električne mreže i osigurati od
nehotičnog ponovnog uključivanja.
To se može dogoditi:
■ kada postoje vidljiva oštećenja na uređaju
■ kada uređaj više nije funkcionalan
■ nakon dužeg skladištenja u nepovoljnim uvjetima
Ako ne koristite robot, ako čistite fi ltar ili ako se pojavi neka smetnja,
uvijek isključite robot. Adapter i robot nikada ne izlažite visokim
temperaturama (grijanje itd.) ili vremenskim utjecajima (kiša, itd.).
Nemojte više koristiti robot, ako plastični dijelovi robota imaju napukline
ili pukotine ili su se deformirali. Oštećene dijelove zamijenite samo
odgovarajućim originalnim dijelovima
Provjeriti opseg isporuke
.
NAPOMENA! Opasnost od oštećenja! Ako zapakirani proizvod neo-
prezno otvorite oštrim nožem ili drugim oštrim predmetom, možete ga
oštetiti. Stoga prilikom otvaranja ambalaže budite oprezni.
■ Izvadite proizvod iz ambalaže.
■ Provjerite je li isporuka cjelovita (vidi skicu/sliku L1)
■ Pregledajte jesu li proizvod ili njegovi dijelovi eventualno oštećeni.
Ukoliko je to slučaj, nemojte koristiti proizvod. Obratite se dobavljaču
na adresi navedenoj u dnu upute.
Sastavljanje uređaja Poolrunner
Slika 1 / Slika 2
061205_v1911
HR

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières