[12] Pantalla tiempo de tratamiento
Esta pantalla indica el tiempo de tratamiento ajus-
tado (o restante) en minutos completos. El máxi-
mo tiempo de tratamiento que puede ajustarse
es de 60 minutos. Un punto parpadeante indica
que el cronómetro está corriendo. Una vez trans-
currido el tiempo de tratamiento, suena un zum-
bador durante 4 segundos y la fuerza de trac-
ción se reduce con una rapidez correspondiente
a la velocidad de cambio [6], [7].
[13] Pomo de control
Todos los parámetros se ajustan con el pomo
de control rotatorio:
fuerza de tracción, tiempo de mantenimiento
de fuerza de tracción, fuerza base, tiempo de
mantenimiento de fuerza base, velocidad de
cambio, tiempo de tratamiento.
El valor puede reducirse girando el pomo ha-
cia la izquierda, y aumentarse girando el pomo
hacia la derecha. El pomo no tiene posiciones
de comienzo ni de parada, y se acopla al pa-
rámetro indicado por un LED verde encendi-
do. El valor ajustado del parámetro se indica
en la pantalla correspondiente. La gama de
ajustes se determina por los parámetros selec-
cionados (ver también el reparo bajo [2]).
[14] Selector de puesta en marcha / parada
condiciones siguientes:
a) se ha conectado el conmutador de parada
para el paciente.
b) se ha ajustado el tiempo de tratamiento.
El comienzo del tratamiento está indicado por el
color del LED del selector que cambia de rojo a
verde [15]. Si no se ha cumplido la condicion a,
el zumbador sonará cuando se presione el pul-
sador de puesta en marcha/ parada.
El tratamiento puede interrumpirse antes de que
transcurra el tiempo ajustado presionando el
pulsador de puesta en marcha/parada.
La fuerza de tracción se reduce entonces al
mínimo, con la rapidez correspondiente a la
velocidad de cambio. El LED del pulsador cam-
bia de verde a rojo.
[15] Indicador de puesta en marcha / parada
Antes de comenzar el tratamiento, o si el trata-
58
miento se interrumpe, se enciende el LED rojo.
Cuando se ha iniciado el tratamiento [14], el
color del LED cambia a verde.
Este selector se usa para iniciar y
terminar el tratamiento.
El tratamiento sólo puede comen-
zar cuando se hayan cumplido las
[16] Conexión para el conmutador de parada para
el paciente
El conmutador de parada para el paciente debe
conectarse a este receptáculo.
El tratamiento no puede comenzarse a menos
que el conmutador de parada para el paciente
haya sido conectado. El conmutador será en-
tregado al paciente y se le explicará su uso.
En realidad, el conmutador es un dispositivo
de parada urgente con fines de seguridad.
Si se presiona durante el tratamiento, la fuerza
de tracción disminuirá al mínimo (15 N) con la
máxima velocidad de cambio, y sonará el zum-
bador. El tiempo de tratamiento no consumi-
do será indicado en la pantalla.
La conexión de un otro conmutador de pa-
rada para el paciente que el prescrito de
ENRAF-NONIUS puede tener un efecto ad-
verso sobre la seguridad del paciente y el
buen funcionamiento del aparato, y en con-
secuencia está prohibida.
[17] Conexión para el control remoto
A este receptáculo puede conectarse una uni-
dad decontrol remoto que sustituye la función
del pomo de control [13] del ELTRAC 471. El
control remoto es un accesorio opcional; por
favor consultar nuestro catálogo.
La conexión de otros controles remotos que
los prescritos de ENRAF-NONIUS puede te-
ner un efecto adverso sobre la seguridad del
paciente y el buen funcionamiento del apa-
rato, y en consecuencia está prohibida.
[18] Polea
La polea asegura una guía óptima del cordón
para tracción en cualquier ángulo requerido.
[19] Cordón
El cordón puede enrollarse en el ELTRAC o sa-
carse, aumentando o disminuyendo así la fuer-
za de tracción. El extremo libre del cordón lle-
va un gancho de carabina para facilitar la co-
nexión de accesorios.
El cordón puede ajustarse con facilidad a la
longitud requerida. Un sistema tensor especial
asegura que siempre se aplica al cordón una
tensión mínima de 15 N (1,5 kg). Esto permite
sacar el cordón con facilidad y asegura que se
enrollará automáticamente al soltarlo.
El cordón debe unirse al gancho de carabina
por medio de un nudo capaz de soportar trac-
ción considerable sin deshacerse. En la figura
se muestra un nudo adecuado.