laguna POWERJET FREE-FLO 400 Notice D'installation Et D'entretien page 8

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

• Der Pumpenkorb ist mindestens einmal pro Monat zu reinigen.
• Wenn erforderlich, zumindest jedoch einmal pro Jahr reinigen Sie den Pumpenmotor
vollständig (Flügelrad, Flügelradkammer und Flügelradabdeckung) und vergewissern
Sie sich, dass sich keine Kalkablagerungen aufgebaut haben. Kalkablagerungen können
den Pumpenbetrieb stark beeinträchtigen.
• Um den ordnungsgemäßen Betriebszustand der Pumpe zu erhalten, ersetzen Sie stets
alle Teile, die Verschleißerscheinungen aufweisen.
• Der Pumpenmotor hat keine durch den Anwender zu wartenden Teile. Bei Beschädigung
von Motor oder Stromkabel ist die Pumpe zu entsorgen.
• Ziehen Sie im Zweifelsfall Ihren Laguna Fachhändler zurate oder rufen Sie die auf der
Rückseite dieser Broschüre angegebene zuständige Kundendienstabteilung an.
Reinigung des Pumpenkorbs
Hauptzweck des Pumpenkorbs ist es, zu vermeiden, dass Festpartikel (oder Feststoffe) in die
Pumpe gelangen und möglicherweise die Pumpe und die Fontänendüse verstopfen. Es ist
deshalb normal, dass sich solche Feststoffe allmählich auf der Außenseite des Korbs ansam-
meln und im Laufe der Zeit die Pumpenleistung verringern. Um den Pumpenkorb zu reini-
gen und die Pumpenleistung auf ihrem ursprünglichen Niveau wieder herzustellen,
unternehmen Sie die folgenden Schritte:
• Bürsten Sie die Verschmutzungen mit einem Besen oder einem ähnlichen Hilfsmittel
von der Außenseite des Pumpenkorbs ab, ohne dabei die Pumpe aus dem Teich zu ent-
nehmen. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie entlang der Rippen des
Pumpenkorbs bürsten.
• Falls Sie das Rückspülsystem eingerichtet haben (siehe „Spülen des Pumpenkorbs"),
lassen Sie mindestens 30 Sekunden lang Wasser in die Pumpe laufen, ohne die Pumpe
aus dem Teich zu entnehmen.
• Entnehmen Sie die Pumpe aus dem Teich, lösen Sie die drehbaren Befestigungsstifte
(Abb. 7) und entfernen Sie die obere Hälfte des Pumpenkorbs. Reinigen Sie alle Bauteile
unter fließendem Wasser. Setzen Sie alle Bauteile wieder sorgfältig zusammen.
Bitte sicherstellen, daß der Pumpenkorb ganz geschlossen ist und das
Netzkabel richtig in Position sitzt, bevor die Pumpe hochgehoben oder
angeschaltet wird
( Schnitt-Ansicht Abb. 10).
Reinigung des Flügelrads, der Flügelradkammer
und der Flügelradabdeckung des Pumpenmotors
ACHTUNG: Der Pumpenmotor enthält eine qualitativ hochwertige Keramikachse,
die bei ordnungsgemäßer Wartung über lange Zeit einen zuverlässigen Betrieb
gewährleistet. Der Umgang mit der Keramikachse während der Wartung
erfordert jedoch extreme Sorgfalt. Vermeiden Sie es, die Achse fallen zu lassen
oder sie zu starkem Druck auszusetzen, da dies zu Sprüngen oder Haarrissen
führen kann, die einen Achsbruch während des Betriebs zur Folge haben können.
Entnehmen Sie die Pumpe aus dem Teich, lösen Sie die drehbaren Befestigungsstifte (Abb. 7)
und entfernen Sie die obere Hälfte des Pumpenkorbs. Nehmen Sie die untere Hälfte des
Pumpenkorbs von der Pumpe ab, indem Sie die beiden Schrauben der Zugentlastung des
Stromkabels entfernen. Befolgen Sie die Reinigungshinweise für das entsprechende
Pumpenmodell:
PowerJet 400/1500 und 600/2200 (Abb. 1)
1) Entfernen Sie zunächst die Motorabdeckung. Entfernen Sie dann die
Flügelradabdeckung (4), indem Sie sie seitlich drehen und abziehen.
2) Entfernen Sie die Flügelradbaugruppe (3).
3) Falls erforderlich, entfernen Sie die Flügelradachse (3A) mit Hilfe des mitgelieferten
Werkzeugs (A-17015) (Abb. 2).
4) Reinigen Sie alle Bauteile ausschließlich mit klarem Wasser. Verwenden Sie erforder-
lichenfalls eine kleine, weiche Bürste. VERWENDEN SIE KEINE REINIGUNGSMITTEL
ODER SONSTIGEN CHEMISCHEN SUBSTANZEN, die die Pumpe beschädigen und den
Teich verunreinigen könnten.
5) Setzen Sie alle Bauteile wieder sorgfältig zusammen ( Schnitt-Ansicht Abb. 10).
PowerJet 900/3500 und 1300/4500 (Abb. 3)
1) Lösen Sie die vier Schrauben auf der Flügelradabdeckung (4) mit einem Kreuzschlitz-
Schraubendreher und nehmen Sie sie heraus.
2) Entfernen Sie die Flügelradbaugruppe (3).
3) Reinigen Sie alle Bauteile ausschließlich mit klarem Wasser. Verwenden Sie erforder-
lichenfalls eine kleine, weiche Bürste. VERWENDEN SIE KEINE REINIGUNGSMITTEL
ODER SONSTIGEN CHEMISCHEN SUBSTANZEN, die die Pumpe beschädigen und den
Teich verunreinigen könnten.
4) Setzen Sie alle Bauteile wieder sorgfältig zusammen ( Schnitt-Ansicht Abb. 10).
PowerJet 1500/6000 (Abb. 4).
1) Lösen Sie die drei Schrauben auf der Flügelradabdeckung (4) mit einem Kreuzschlitz-
Schraubendreher und nehmen Sie sie heraus.
2) Entfernen Sie die Flügelradbaugruppe (3) durch Ziehen am Flansch. Hierdurch wird der
POWERJET PUMPE
400/1500
600/2200
900/3500
PT-324
PT-326
Spannung (V)
120
230-240
120
230-240
120
Frequenz (Hz)
60
50
60
50
60
Leistung (W)
19
21
32
32
65
Max. Tiefe
2 m
2 m
Max. Durchfluss (L/h)
1450
1450
2200
2200
3400
Max. Höhe (m)
1.7
1.7
1.8
1.8
1.95
Schutzklasse
IPX8
IPX8
13
Dichtungsring (2) aus seinem Sitz herausgelöst.
3) Reinigen Sie alle Bauteile ausschließlich mit klarem Wasser. Verwenden Sie erforder-
lichenfalls eine kleine, weiche Bürste. VERWENDEN SIE KEINE REINIGUNGSMITTEL
ODER SONSTIGEN CHEMISCHEN SUBSTANZEN, die die Pumpe beschädigen und den
Teich verunreinigen könnten.
4) Setzen Sie alle Bauteile wieder sorgfältig zusammen ( Schnitt-Ansicht Abb. 10), indem
Sie zuerst die Flügelradbaugruppe und anschließend den Dichtungsring auf ihrem jew-
eiligen Sitz platzieren. Achten Sie darauf, dass das Flügelradlager, die Lagerbuchse und
der Dichtungsring ordnungsgemäß auf dem Boden der Flügelradkammer platziert sind.
PowerJet 2000/7500, 2400/9000 und 2900/11000 (Abb. 4).
1) Lösen Sie die vier Schrauben auf der Flügelradabdeckung (4) mit einem Kreuzschlitz-
Schraubendreher und nehmen Sie sie heraus.
2) Benutzen Sie einen Schlitz-Schraubendreher, um die Flügelradbaugruppe (3) vorsichtig
herauszuheben.
3) Reinigen Sie alle Bauteile ausschließlich mit klarem Wasser. Verwenden Sie erforder-
lichenfalls eine kleine, weiche Bürste. VERWENDEN SIE KEINE REINIGUNGSMITTEL
ODER SONSTIGEN CHEMISCHEN SUBSTANZEN, die die Pumpe beschädigen und den
Teich verunreinigen könnten.
4) Setzen Sie alle Bauteile wieder sorgfältig zusammen ( Schnitt-Ansicht Abb. 10), und
achten Sie dabei darauf, dass das Flügelradlager, die Lagerbuchse und der
Dichtungsring ordnungsgemäß auf dem Boden der Flügelradkammer platziert sind.
Ersetzen von Lagerbuchse und Dichtungsring (Ersatzteil-Pack nicht im
Lieferumfang enthalten. Art.-Nr. PT-466).
Nur für PowerJet 1500/6000, 2000/7500, 2400/9000 und 2900/11000.
Obwohl die Lagerbuchse aus äußerst strapazierfähigem Material besteht, kann sie sich
unter bestimmten Bedingungen abnutzen. Aus diesem Grund wird empfohlen, sie jeweils
gemeinsam mit der der Flügelradeinheit auszutauschen. Befolgen Sie die der Packung mit
den Ersatzteilen beigefügten Hinweise. Nachdem Sie Lagerbuchse und Dichtungsring erset-
zt haben, setzen Sie vorsichtig wieder alle Teile zusammen ( Schnitt-Ansicht Abb. 10).
Bringen Sie die Pumpe wieder in ihre ursprüngliche Position, indem Sie sie auf die untere
Hälfte des Pumpenkorbs legen (Abb. 10). Befestigen Sie das Stromkabel an der unteren
Hälfte des Korbs. Netzkabel an der unteren Hälfte des Korbes befestigen und sicherstellen,
dass das Netzkabel richtig in Position sitzt. Schließen Sie den Pumpenkorb, indem Sie
zuerst die obere Hälfte des Korbs mittels der vorgefertigten
Aufnahmehalterungen gegenüber dem Korbgriff in die untere Korbhälfte ein-
rasten. Legen Sie dann beide Hälften aufeinander und achtern Sie dabei darauf, dass sie
korrekt abschließen und dass keine Öffnungen vorhanden sind. Zuletzt arretieren Sie die
beiden Hälften aneinander mit Hilfe der drehbaren Befestigungsstifte.
Bitte sicherstellen, daß der Pumpenkorb ganz geschlossen ist und das Netzkabel
richtig in Position sitzt, bevor die Pumpe hochgehoben oder angeschaltet wird.
Abb.10
PROBLEMBEHEBUNG
GERINGER PUMPENDURCHFLUSS
• Überprüfen Sie, ob der Pumpenkorb sauber ist.
• Untersuchen Sie den Schlauch auf Verstopfungen.
• Vergewissern Sie sich, dass die Pumpe frei von Schmutz und Verunreinigungen ist.
KEIN PUMPENDURCHFLUSS
• Prüfen Sie, ob der Strom angeschaltet ist.
• Überprüfen Sie die Sicherung (nur GB) und die Verkabelung.
• Prüfen Sie, ob der Netzstecker ordnungsgemäß mit der Steckdose verbunden ist.
• Überprüfen Sie, ob der Pumpenkorb sauber ist.
• Untersuchen Sie den Schlauch auf Verstopfungen.
• Vergewissern Sie sich, dass die Pumpe frei von Schmutz und Verunreinigungen ist.
• Vergewissern Sie sich, dass die Pumpe und der PowerFlo Filter vollständig ins
Wasser eingetaucht sind.
SCHWACHER FONTÄNENSTRAHL
• Überprüfen Sie, ob die Fontänendüse sauber ist.
1300/4500
1500/6000
2000/7500
PT-328
PT-330
PT-332
PT-334
230-240
120
230-240
120
230-240
120
230-240
50
60
50
60
50
60
50
55
72
55
100
80
100
100
2 m
2 m
2 m
2 m
3700
4850
4750
6000
5900
7500
7500
1.9
2.6
2.45
4.10
3.50
3.7
3.7
IPX8
IPX8
IPX8
IPX8
Ejemplos de diferentes
instalaciones
Asegúrese de que la bomba está
elevada para que no se bloquee la
jaula.
400/1500
600/2200
Para sacar el eje del impulsor, use
la herramienta proporcionada.
900/3500
1300/4500
Piezas de repuesto
1
2
3
3A
4
5
6
7
2400/9000
2900/11000
8
PT-336
PT-338
9
120
230-240
120
230-240
10
60
50
60
50
11
Elevador del chorro de tres niveles
100
100
130
125
12
2 m
2 m
13
Adaptador para manguera de jardín
9000
9000
10800
10600
14
3.7
3.7
4.5
4.5
(Adaptador 3/4, 1 1/4 pulg.)
15
Acoplamiento "Clic-fit" (1 pulg.)
IPX8
IPX8
SALTO
1
3
1500/6000
2000/7500
2400/9000
2900/11000
3A
4
Ilus. 1
Ilus. 2
1
5
3A
4
2
3
Ilus. 3
400/1500
600/2200
900/3500
PT-324
PT-326
PT-328
Motor
PT-380
PT-382
PT-384
Aro sellador
PT-762
Conjunto del impulsor
PT-454
PT-455
PT-457
Eje del impulsor
PT-759
PT-759
PT-761
Tapa del impulsor
PT-736
PT-737
PT-738
Accesorio del impulsor
PT-768
Jaula de la bomba
PT-440
PT-440
PT-441
Pasadores pivotantes
PT-447
PT-447
PT-447
Válvula de derivación
PT-626
PT-626
PT-627
Tobera
PT-616
PT-616
PT-617
Adaptador remoto
PT-609
PT-609
PT-609
PT-652 / 651
PT-652
PT-652
Chorro tipo campana
PT-662
PT-662
PT-662
PT-637
PT-637
PT-637
(3/8, 1/2, 5/8 pulg.)
Acoplamiento universal
PT-640
PT-640
PT-640
PT-635
PT-635
FUENTE Y SALTO
4
1
2
3
TORNILLO
TORNILLO
Ilus. 4
1300/4500
1500/6000
2000/7500
2400/9000
2900/11000
PT-330
PT-332
PT-334
PT-336
PT-386
PT-388
PT-390
PT-392
PT-762
PT-763
PT-764
PT-764
PT-458
PT-459
PT-461
PT-461
PT-761
PT-738
PT-733
PT-735
PT-739
PT-768
PT-441
PT-442
PT-443
PT-443
PT-447
PT-447
PT-447
PT-447
PT-627
PT-627
PT-628
PT-628
PT-617
PT-617
PT-617
PT-617
PT-609
PT-609
PT-609
PT-609
PT-652
PT-652
PT-654
PT-654
PT-662
PT-662
PT-664
PT-664
PT-637
PT-637
PT-637
PT-637
PT-640
PT-640
PT-640
PT-640
(x2)
(x2)
(x2)
(x2)
(x2)
PT-338
PT-394
PT-764
PT-465
PT-739
PT-443
PT-447
PT-628
PT-617
PT-609
PT-654
PT-664
PT-637
PT-640
(x2)
14

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières