Consignes De Transport; Consignes D'installation Et De Montage (Intérieur); Mise En Place - hawa 2451 Notice De Montage Et D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

5. Consignes de transport

Le produit est à transporter debout – de préférence sur une palette. En cas de transport isolé sans composant encastré (excepté le rail profilé ou la
plaque de montage sur la paroi arrière) et avec couvercle sans charge, il peut être transporté également à plat sur la paroi arrière. Le produit doit être
sécurisé contre le basculement par des mesures adéquates (répartition des charges, respect du centre de gravité).
Dans les virages, transportez les coffrets lentement quel que soit le moyen de transport.
En présence de coffrets vides hauts et très chargés à l'avant, il y a un risque de basculement. Utilisez des sangles ou des bandes de transport qui n'exer-
cent pas de charge ponctuelle sur le couvercle. Il y a un risque de dégradation du joint hygiénique.
Veillez à un environnement propre pour éviter d'éventuels dérapages ou chutes.
Utilisez un équipement de protection adéquat (gants, chaussures de sécurité p.ex.)
De façon générale, les coffrets vides sont à transporter ou à soulever au moyen
Au moyen d'une palette. Les cas échéant, les plaques de montage équipées doivent être sécurisées par des mesures Supplémentaires.
6. Consignes d'installation et de montage (intérieur)

Mise en place

Pendant le déballage et l'installation, le produit doit être sécurisé contre un basculement et une chute par des mesures adéquates
(respectez la répartition des charges et le centre de gravité).
Vérifiez si le produit est bien complet – voir le contenu de la livraison.
Vérifiez si le produit est éventuellement endommagé avant l'installation.
Veillez à un environnement propre pour éviter d'éventuels dérapages ou chutes.
Utilisez un équipement de protection adéquat (gants, chaussures de sécurité p.ex.).
Position d'utilisation :fixé à un mur, au plafond ou sur un bâti de support ou soudé, la pente du toit est orientée vers la zone
non-alimentaire (DIN EN 1672-2, 5.3.3).
Une installation horizontale sans torsion est indispensable au maintien de la classe de protection IP. Respectez les
charges maximales pour les variantes d'implantation (position d'utilisation) (voir les caractéristiques techniques)!
Hygiene
Ne détériorez pas au déballage et à l'installation la surface ou le joint d'étanchéité.
Ne fixez pas directement la paroi arrière sur une zone de montage.
Ébavurez les perçages de fixation nécessaires.
Lors de l'installation sur le site, faites les travaux de soudure de façon professionnelle et hygiénique en choisissant bien
le procédé de soudure et les matériaux utilisés. Assurez-vous que le corps ne se déforme pas par l'apport de chaleur!
Remarque : pas de garantie si un apport de chaleur provoque une déformation.
Veillez à orienter les surfaces inclinées de façon à les éloigner des zones sensibles.
Choisissez le lieu d'installation à la machine en tenant compte
- de l'espace requis pour le fonctionnement et les travaux de maintenance.
- de l'espace requis pour l'entretien du coffret vide.
- de l'espace requis pour le nettoyage du coffret vide et des zones adjacentes de l'installation.
Montage (intérieur)
Les découpes et perçages déjà existants ou réalisés sur place sont à fermer correctement par des appareils ou autres pièces en respect de la classe de
protection minimum du coffret vide.
Avant la mise en service, vérifiez les fonctions mécaniques du coffret vide, en particulier la fermeture du couvercle. Les joints concernés pour le maintien
de la classe de protection et le conducteur de protection doivent être soumis à un contrôle visuel.
Observer le couple pour assurer que l'étanchéité du couvercle s'adhère bien au corps sans former de fente – voir
caractéristiques techniques.
État souhaité après le montage du co uvercle
18
Vue intérieure couvercle / position de l'écrou de blocage
positionnée à l'usine

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières