ESPAÑOL
(RE)COLOCACIÓN DE LA LÁMPARA
En caso de sustitución de la lámpara o mantenimiento, no abra la instalación en
10 minutos hasta que la unidad se haya enfriado después de apagarla. ¡Siempre
desenchufe la unidad antes de repararla! Siempre use el mismo tipo de partes
sueltas (bombillas, fusibles, etc.) Cuando cambie partes, por favor use sólo piezas
genuinas.
• Desconecte el cable principal.
• Espere unos 10 minutos hasta que la unidad se haya
enfriado.
• Destornille la tuerca que cierra el compartimiento de la
lámpara y abra la parte superior .
• En el interior verá la conexión de la lámpara. Saque la
conexión de la lámpara con tacto fuera del compartimiento de
la lámpara.
• Desenchufe la lámpara vieja. ¡Sostenga la conexión de la
lámpara mientras desconecte la lámpara en vez de tirar del
cable!
• Sostenga la conexión de la lámpara mientras presiona con
tacto la nueva lámpara en la conexión.
¡Atención! Compruebe la etiqueta de la parte trasera del
aparato o vea las especificaciones técnicas en este manual
para saber que lámpara debería ser usada. ¡Nunca instale
lámparas de mayor potencia! Lámparas de mayor potencia
generarán temperaturas para las que el aparato no fue
diseñado.
• ¡No toque la bombilla dentro del reflector de la lámpara con las manos sin proteger! Esto reducirá
drásticamente el periodo de vida de la lámpara. Si tocó la lámpara, límpiela con un trapo y un poco de
alcohol desnaturalizado. Frote la lámpara antes de la instalación.
• Ponga la nueva lámpara de vuelta dentro de la unidad. Asegúrese que los cables no tocan la lámpara.
• Cierre el compartimiento de la lámpara.
• ¡Hecho!
APAREJADO SUPERIOR
Mejor distancia de instalación:
Una distancia de proyección a la pared de unos +/- 5 metros es
perfecta. Desde esta distancia la proyección cubrirá un área de 3.7 m x 3.7 m.
• Importante: La instalación debe ser llevada a cabo sólo por
personal cualificado. Una instalación impropia podría
resultar en serias heridas y/o daño a la propiedad. ¡El
aparejado superior requiere una larga experiencia! Los
límites de las cargas de trabajo deben respetarse,
materiales certificados de instalación deben ser usados, el
aparato instalado debería ser inspeccionado regularmente
por seguridad.
• Asegúrese de que el área por debajo del sitio de instalación
está libre de personas ajenas durante el montaje, desmontaje y reparación.
• Coloque la instalación en un sitio bien ventilado, lejos de cualquier material inflamable y/o líquidos. La
instalación debe ser fijada al menos a 50cm de los muros circundantes.
• El aparato debería ser instalado fuera del alcance de la gente y fuera de áreas donde personas puedan
caminar o sentarse.
• Antes del aparejado asegúrese de que el área de instalación puede soportar un mínimo punto de carga
de 10 veces el peso del aparato.
• Siempre use un cable de seguridad certificado que pueda sostener 12 veces el peso del aparato. Este
añadido secundario de seguridad debería ser instalado de una forma que no hubiera parte de la
instalación que pudiera caer más de 20cm si el añadido principal falla.
JB SYSTEMS
25/27
MANUAL DE INSTRUCCIONES
KALEIDO
ESPAÑOL
• El aparato debe ser bien fijado, ¡un montaje que se mueva con libertad es peligroso y no debe
considerarse!
• No cubra ninguna apertura de ventilación ya que esto podría resultar en sobrecalentamiento.
• El operador tiene que asegurarse de que las instalaciones relativas a seguridad, maquinaria y técnica
están aprobadas por un experto antes de usarlas la primera vez. Las instalaciones deberían ser
inspeccionadas cada año por una persona con conocimientos para asegurar que la seguridad es
todavía óptima.
INSTRUCCIONES DE USO
• Una vez conectado al principal, el aparato empieza a funcionar.
• USO EN SOLITARIO: Cuando se usa sin el controlador CA-8 opcional, el Caleidoscopio funciona en
modo automático, activado por sonido. La velocidad del movimiento es controlada por el micrófono
interno.
• USO DEL CONTROLADOR CA-8: Conecte el controlador opcional CA-8 al jack de entrada de ¼" en
la parte trasera del Caleidoscopio para obtener mayor control sobre la unidad:
• BOTÓN DE STANDBY: usado para colocar la unidad conectada en
modo de corte de luz. El indicador próximo al botón está encendido
durante el corte de luz.
• BOTÓN DE MODO: usado para escoger uno de los 3 modos de
funcionamiento. El indicador próximo al botón muestra el modo de
trabajo:
o
INDICADOR apagado – Modo de sonido: la velocidad de las
ruedas de efectos depende del nivel de la música.
o
INDICADOR encendido – Modo Automático: la velocidad de las
ruedas de efecto se fija al azar.
INDICADOR parpadeando – Modo Manual: puede adaptar la
o
velocidad y dirección de las ruedas de efectos manualmente.
• BOTÓN DE FUNCIONES: usado para adaptar la velocidad en
diferentes modos de trabajo:
Modo de sonido: la velocidad de las ruedas de efectos depende
o
del nivel de la música, sin embargo puede adaptar la velocidad
general pulsando el botón de funciones.
o
Modo automático: la velocidad de la rueda de efectos es
ajustada al azar, sin embargo puede adaptar la velocidad general pulsando el botón de
funciones.
Modo manual: puede adaptar la velocidad y dirección de las ruedas de efectos
o
manualmente pulsando el botón de funciones varias veces o pulsando continuadamente.
• VARIAS UNIDADES FUNCIONANDO SINCRONIZADAS: si quiere varias unidades funcionando de
forma sincronizada, puede conectar los Caleidoscopios juntos usando los cables opcionales jack/jack
(estéreo 3.5mm). Tan sólo debe usar los pequeños jack de entrada/salida en la parte trasera de cada
unidad. Si lo desea puede conectar un controlador CA-8 a la primera unidad en línea.
• Descansos regulares durante su uso son esenciales para maximizar la vida de este aparato ya que no
está diseñado para uso continuo.
• No apague o encienda la unidad en cortos periodos de tiempo ya que esto reduce la vida de la
lámpara.
• La temperatura de superficie de la unidad puede alcanzar los 85°C. No toque la carcasa con las manos
sin proteger cuando esté funcionando.
• Siempre desenchufe la unidad cuando no la use por un periodo de tiempo largo o antes de cambiar la
bombilla o comenzar una reparación.
• En el caso de problemas serios de manejo, deje de usar la instalación y contacte con su vendedor
inmediatamente.
• Importante: ¡Nunca mire directamente a la fuente de luz! No use el efecto en presencia de personas
que sufran de epilepsia.
JB SYSTEMS
26/27
MANUAL DE INSTRUCCIONES
KALEIDO